2017年商務(wù)英語談判實(shí)例5篇
大家在商務(wù)英語談判的時(shí)候是怎么跟客戶談判的呢?以下是小編收集的2017年商務(wù)英語談判實(shí)例5篇,歡迎大家閱讀。
2017年商務(wù)英語談判實(shí)例1
在進(jìn)行商務(wù)談判的時(shí)候,要認(rèn)真聽對(duì)方說的每一句話,如果沒有聽明白就一定要問清楚,如何請(qǐng)求對(duì)方重復(fù)或解釋呢?
Will you repeat it, please?
請(qǐng)?jiān)僬f一遍,好嗎?
Would you mind saying it again?
請(qǐng)?jiān)僬f一遍。
I beg your pardon?
請(qǐng)?jiān)僬f一遍。
I'm sorry I didn't catch your meaning. Will you say it again?
對(duì)不起,我沒明白你的意思。您再說一遍吧。
I don't understand what you say.
我不明白你說什么。
I'm sorry I don't follow you.
對(duì)不起,我不懂你的`話。
Will you speak a little more slowly?
請(qǐng)說慢一點(diǎn)。
Will you slow down a bit? I can't follow you.
請(qǐng)?jiān)僬f慢一點(diǎn)吧。我沒明白。
Will you explain what you mean?
請(qǐng)解釋一下你的意思吧。
Could you be more specific?
能否再具體一些。
2017年商務(wù)英語談判實(shí)例2
Dan Smith是一位美國的健身用品經(jīng)銷商,此次是Robert Liu第一回與他交手。就在短短幾分鐘的交談中,Robert Liu既感到這位大漢粗獷的外表,藏有狡兔的心思――他肯定是沙場(chǎng)老將,自己絕不可掉以輕心。雙方第一回過招如下:
D: I‘d like to get the ball rolling(開始)by talking about prices.
R: Shoot.(洗耳恭聽)I‘d be happy to answer any questions you may have.
D: Your products are very good. But I‘m a little worried about the prices you‘re asking.
R: You think we about be asking for more?(laughs)
D: (chuckles莞爾) That‘s not exactly what I had in mind. I know your research costs are high, but what I‘d like is a 25% discount.
R: That seems to be a little high, Mr. Smith. I don‘t know how we can make a profit with those numbers.
D: Please, Robert, call me Dan. (pause) Well, if we promise future business――volume sales(大筆交易)――that will slash your costs(大量減低成本)for making the Exec-U-ciser, right?
R: Yes, but it‘s hard to see how you can place such large orders. How could you turn over(銷磬)so many? (pause) We‘d need a guarantee of future business, not just a promise.
D: We said we wanted 1000 pieces over a six-month period. What if we place orders for twelve months, with a guarantee?
R: If you can guarantee that on paper, I think we can discuss this further.
2017年商務(wù)英語談判實(shí)例3
Robert回公司呈報(bào)Dan的提案后,老板很滿意對(duì)方的采購計(jì)劃;但在折扣方面則希望Robert能繼續(xù)維持強(qiáng)硬的態(tài)度,盡量探出對(duì)方的底線。就在這七上七八的價(jià)格翹翹板上,雙方是否能找到彼此地平衡點(diǎn)呢?請(qǐng)看下面分解:
R: Even with volume sales, our coats for the Exec-U-Ciser won‘t go down much.
D: Just what are you proposing?
R: We could take a cut(降低)on the price. But 25% would slash our profit margin(毛利率).We suggest a compromise――10%.
D: That‘s a big change from 25! 10 is beyond my negotiating limit. (pause) Any other ideas?
R: I don‘t think I can change it right now. Why don‘t we talk again tomorrow?
D: Sure. I must talk to my office anyway. I hope we can find some common ground(共同信念)on this.
NEXT DAY
D: Robert, I‘ve been instructed to reject the numbers you proposed; but we can try to come up with some thing else.
R: I hope so, Dan. My instructions are to negotiate hard on this deal――but I‘m try very hard to reach some middle ground(互相妥協(xié)).
D: I understand. We propose a structured deal(階段式和約). For the first six months, we get a discount of 20%, and the next six months we get 15%.
R: Dan, I can‘t bring those numbers back to my office――they‘ll turn it down flat(打回票).
D: Then you‘ll have to think of something better, Robert.
2017年商務(wù)英語談判實(shí)例4
Jack: I would appreciate it very much if you could arrange for me a meeting with your delegation leaders. You see, it's my sincere desire to establish business relations with these corporations.
Wang: Certainly. I think it's also their hope to start business with you.
Jack: That sounds encouraging. When do you think you could arrange the meeting? I find myself a bit too anxious for it.
Wang: Don't worry. I shall certainly do it to your satisfaction. I'll first let them know of your intention. And then I'll make arrangements for you to meet each of them separately.
Jack: That would be terrific.
參考譯文:
杰克:如果你能安排我和你們代表團(tuán)領(lǐng)導(dǎo)見面,我將非常感激。你知道,我真誠希望和這些公司建立貿(mào)易關(guān)系。
王:當(dāng)然。我想他們也一定希望和您開展貿(mào)易往來的。
杰克:這確實(shí)令人感到鼓舞。你什么時(shí)候能安排呢?我感到有點(diǎn)等不及了。
王:別擔(dān)心。我肯定會(huì)妥善安排令你滿意的。我將先把您的意圖告訴他們,而后將安排您和他們分別會(huì)晤。
杰克:那就太好了。
2017年商務(wù)英語談判實(shí)例5
Robert在前面的談判最后提出簽約十年的要求,Kevin會(huì)不會(huì)答應(yīng)呢?如果答案是否決的話,Robert又有何打算?他一心為公司的利益打算,極力爭(zhēng)取技術(shù)轉(zhuǎn)移地協(xié)定,而對(duì)方會(huì)甘心出讓此項(xiàng)比金錢更珍貴的資產(chǎn)嗎?請(qǐng)看以下分解:
K: We can't sign any commitment for ten years. But if your production quality is good after the first year, we could extend the contract and increase our yearly purchase.
R: That sounds reasonable. But could you shed some light on(透露)the size of your orders?
K: If we are happy with your quality, we might increase our purchase to 100,000 a year, for a two-year period.
R: Excuse me, Mr. Hughes, but it seems to me we're giving up too much in this case. We'd be giving up the five-year guarantee for increased yearly sales.
K: Mr. Liu, you've got to give up something to get something.
R: If you're asking us to take such a large gamble(冒險(xiǎn))for just two year's sales, I'm sorry, but you're not in our ballpark(接受的范圍).
K: What would it take to keep Pacer interested?
R: A three-year guarantee, not two. And a qualilty inspection(質(zhì)量檢查)tour after one year is fine, but we'd like some of our personnel on the team.
K: Acceptable. Anything else?
R: We'd be making huge capital outlay(資本支出)for the production process, so we'd like to set up a technology transfer agreement, to help us get off the ground(取得初步進(jìn)步).
【2017年商務(wù)英語談判實(shí)例5篇】相關(guān)文章:
商務(wù)英語談判實(shí)例六篇04-09
商業(yè)合作談判實(shí)例06-28
商務(wù)談判實(shí)例分享01-02
英文商務(wù)談判實(shí)例精選12-20