商務(wù)英語常用電話用語
很多人覺得接聽英語電話或用英語打電話很困難。一拿起聽筒,成串的英文出其不意地?fù)涿娑鴣恚谶@種情況下,即使是一個懂英語的人,也很難沉著應(yīng)對。 不過打電話時我們通常不會進行重要的商業(yè)交涉,交談的內(nèi)容往往有一定的模式,你只要把這些固定的句型記下來,英語電話就不再那么可怕了。
首先讓我們來熟悉一下電話用語中常用的單詞和句型吧!
I'd like to do sth 我想要做某事。
extension 分機
switchboard 總機
delivery 送貨
speak to sb. 與...講話
put sb. through 為某人接通(給的電話)
connect...with 接通電話
在Words and Phrases中,你已經(jīng)跟著外教朗讀了電話中常用的單詞和句型,接著就讓我們跟隨要給一家電器公司打電話的Mr. Bird,來學(xué)習(xí)用英語打電話的注意事項,掌握電話英語的特點及常用表達法。學(xué)完這些之后,你會發(fā)現(xiàn)原來用英語打電話只是a piece of cake 小事一樁!
Operator: Krondike Electronics. Can I help you?
Bird: Yes, I'd like to speak to Mr. Edwards, please.
Operator: Who's calling, please?
Bird: John Bird.
Operator: Just a moment, Mr. Bird; I'll put you through.
看來第一個接聽Mr. Bird電話的人是Krondike電器公司的Operator 接線員。因為現(xiàn)在許多公司中都設(shè)有分機,分機是extension, 所以從outline 外線撥入的電話一般都會經(jīng)過switchboard總機轉(zhuǎn)接到分機上。接線員首先自報公司名Krondike Electronics,然后禮貌地問:
Can I help you? (我能為您做點什么嗎?)
當(dāng)然,這個句子也可以替換成:
What can I do for you?
May I help you?
講到這里,你也許會感到奇怪:拿起電話第一句話不都是Hello 嗎?為什么這位接線員沒有用Hello呢?這是因為現(xiàn)代人越來越重視時間和效率,在接通電話后直接報出公司或姓名的情況變得很普通。有時,為了顯得更禮貌,也可以加上Good morning、Good afternoon,然后再報出身份。
上一段中Mr. Bird的回答也很有禮貌,他說:
Yes, I'd like to speak to Mr. Edwards, please.
。ㄊ堑,我想找愛德華先生。)
請注意,這里Mr. Bird 用了I'd like to do sth....的句型,
I'd like to do... 是I would like to do...的縮寫形式,
用這個句式提出要求會顯得非常有禮貌,類似的禮貌用語還有:
May I speak to Mr. Edwards?
。ㄎ铱梢耘c愛德華先生講話嗎?)
Could you put me through to Mr. Edwards, please?
。隳芙o我接通愛德華先生嗎?)
有時你不知道該找誰來解決問題,比如說想找個人談?wù)刣elivery(送貨)的問題,那么下面的句式是可以幫你解決"開口之難"的:
I'd like to speak to someone about deliveries, please.
現(xiàn)在就記住I'd like to speak to someone about sth., please.的句式吧!
還有一點要注意的是: 在電話英語中,習(xí)慣用speak to sb.,而不用talk to sb.。一定要牢牢記住這點呀,否則別人會笑話你說的是洋徑浜的。 你注意到了嗎?上段中Mr. Bird提出自己要找的`人后,接線員并沒有馬上把電話轉(zhuǎn)過去,她問到:
Who's calling, please? (請問您是哪位?)
這是你會經(jīng)常聽到確認(rèn)對方的身份的話,接線員是在確認(rèn)這個電話應(yīng)不應(yīng)該轉(zhuǎn)接。但作為接線員不知道對方是否是公司的客戶或其他重要人物,所以一定要注意措辭,不可太唐突。除了用Who's
calling, please?,還能用以下兩種表達方法:
Who is speaking please? (請問您是哪位?)
May I have your name? (請問您貴姓?)
在聽到Mr. Bird 報上姓名之后,接線員對他說:
Just a moment, Mr. Bird; I'll put you through.
。ㄕ埳缘龋珺ird先生,我會給你接通。)
句中的put sb. through(to sb.)是"為某人接通(給……的)電話"的意思。 如果說"請接通銷售經(jīng)理",該如何表達呢?很容易,就是:
Please put me through to your Sales Manager.
有時,我們也用詞組connect... with...,來表示"接通電話".所以你還可以說:
Please connect me with your Sales Manager.
另外注意接線員還用了Just a moment 來請對方稍等,我們知道在打電話中, 需要找人或找資料時,會讓對方"稍等一會兒"。下面兩個句式也是用來表達"請稍等"的意思,現(xiàn)在就牢記。
Just a minute, please.
Hold on a minute, please.
這里的hold on是在電話用語中常見的句子,表示"不要掛斷電話"的意思。
講了這么多,你也需要好好消化一下所學(xué)的知識了。回想一下,我們講了打電話時怎樣自報公司名,如何詢問對方姓名;以及如何問候等,在下一課中我們會繼續(xù)打電話的主題,并且來看看Mr. Bird到底能不能找到愛德華先生。
【商務(wù)英語常用電話用語】相關(guān)文章:
英語簡歷中常用語09-08
英文簡歷中的自我評價常用語句08-21
英語個人簡歷中的個人特長常用語09-05
英文簡歷專業(yè)用語集錦08-21
電話銷售簡歷模板09-14
電話客服簡歷模板11-09
關(guān)于英語簡歷的有用語句08-21
電話營銷專員簡歷范文09-19
個人簡歷中如何使用語言01-15