亚洲AV日韩AⅤ综合手机在线观看,激情婷婷久久综合色,欧美色五月婷婷久久,久久国产精品99久久人人澡

  • <abbr id="uk6uq"><abbr id="uk6uq"></abbr></abbr>
  • <tbody id="uk6uq"></tbody>
  • 公共英語考試pets4級聽力慣用語

    時間:2024-09-30 00:39:08 公共英語 我要投稿
    • 相關推薦

    2016年公共英語考試pets4級聽力慣用語

      2016下半年全國英語等級考試時間為9月10、11日,備考已經(jīng)進行至最后關頭,以下是yjbys網(wǎng)小編整理的關于公共英語四級聽力考試的慣用語,供大家參考,希望對大家的聽力考試有所幫助!

    2016年公共英語考試pets4級聽力慣用語

      不管張三李四。

      Every Tom, Dick and Harry. *舉出常用的男孩名,表示“不論誰都……”、“不管張三還是李四”。雖然沒有女孩名,但男女都可用。

      My daughter had a homestay in America. (我女兒為體驗當?shù)厣,去美國了?

      So did every Tom, Dick and Harry. (不管誰都能去啊。)

      I like sexy girls. (我喜歡性感的女人。)

      So does every Tom, Dick and Harry. (無論誰都是這樣的。)

      一波未平一波又起。

      Out of the frying pan into the fire. *frying pan “平底炒菜鍋”,直譯是菜從鍋里炒出來又掉進了火里。

      舍名求實。

      I live to eat.

      Pudding rather than praise. *不太常用的說法。

      瞎貓碰上了死耗子。

      Every dog has his day.

      Bob won the lottery. (鮑勃中了頭彩。)

      Every dog has his day. (瞎貓碰上了死耗子。)

      Everyone has good days.

      Everyone gets lucky sometimes. (誰都會有走運的時候。)

      A flying crow always gets something. *不太常用的說法。

      說曹操,曹操到。

      Speak of the devil. *“說到惡魔,惡魔就來”。源自諺語Speak of the devil and he will appear。

      Speak of the devil.常用于口語中。

      Here comes John! (約翰來了。)

      Speak of the devil. (真是說到曹操,曹操到。)

      情人眼里出西施。

      Love is blind. *直譯是“愛情是盲目的”。表示人們一旦談戀愛,就會失去正確的判斷能力,無法冷靜地看待事物。

      一舉兩得。

      Kill two birds with one stone. *直譯是“一石可以打中兩只鳥”,即“一舉兩得”。

      不聞兇訊便是吉。

      No news is good news.

      I haven't heard from John lately. (好久沒有約翰的消息了。)

      Well, no news is good news. (是啊,不聞兇訊便是吉。)

      光陰似箭。

      Time flies. *表示時間像飛一樣地過去了。Tim flies是Time flies when you are having fun.的省略說法。即“越高興時間過得越快”。

      時間就是金錢。

      Time is money.

      百藝不如一藝精。

      Jack of all trades, master of none. *Jack是男子名,一般表示“某人或男人”。此句的意思是什么事都去做的人沒有一件事是能精通的。

      三思而后行。

      Look before you leap. *直譯“飛之前先看看”,表示“付諸于行動前要慎重地考慮,做好準備”。

      百聞不如一見。

      Seeing is believing. *“眼見為實”,即只有自己親眼所見,才能信服。

      無風不起浪。

      There is no smoke without fire. *傳聞總是有出處的,“無火的地方不冒煙”。

      誠實總是上策。

      Honesty is the best policy. *常以為不正當行為能獲得好處,但從長遠來看,結果是采取正當行為才是上策。

      晚做總比不做強。

      Better late than never.

      男孩子就是男孩子嘛!

      Boys will be boys.

      John got into a fight again. (約翰又打架了。)

      Boys will be boys. (男孩子就是男孩子嘛!)

    【公共英語考試pets4級聽力慣用語】相關文章:

    2024年公共英語四級聽力慣用語03-25

    攻克公共英語考試聽力的方法03-26

    2016年9月公共英語考試四級pets4寫作精選試題03-12

    公共英語四級(PETS4)寫作技巧03-08

    公共英語考試攻略03-29

    公共英語二級聽力復習講義01-22

    公共英語考試二級口語經(jīng)典對話03-24

    公共英語考試四級閱讀復習01-22

    公共英語考試一級口語學習01-22