亚洲AV日韩AⅤ综合手机在线观看,激情婷婷久久综合色,欧美色五月婷婷久久,久久国产精品99久久人人澡

  • <abbr id="uk6uq"><abbr id="uk6uq"></abbr></abbr>
  • <tbody id="uk6uq"></tbody>
  • 勞動(dòng)合同譯本俄語(yǔ)綜合學(xué)習(xí)

    時(shí)間:2024-08-30 06:17:04 俄語(yǔ) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    勞動(dòng)合同譯本俄語(yǔ)綜合學(xué)習(xí)

      Права и оязанности Раотоателя

    勞動(dòng)合同譯本俄語(yǔ)綜合學(xué)習(xí)

      3.1. Раотоатель имеет право:

      3.1.1. Треовать от Раотника оросовестного исполнения оязанностей по настоящему труовому оговору.

      3.1.2. принимать локальные акты, непосрественно связанные с труовой еятельностью Раотника, в том числе правила внутреннего труового распоряка, треования по охране труа и оеспечению езопасности труа.

      3.1.3. Привлекать Раотника к исциплинарной и материальной ответственности в поряке, установленном настоящим Коексом, иными фереральным законами.

      3.1.4. Поощрять Раотника за оросовестный эффективный тру.

      3.2. Раотоатель оязан:

      3.2.1. Преоставить Раотнику раоту, оусловленную настоящим труовым оговором.

      3.2.2. оеспечить езопасность и условия труа Раотника, сооветствующие госуарственным нормативным треованиям охраны труа.

      3.2.3. оеспечивать Раотника ооруованием, инструментами, технической окументацией и иными срествами, неохоимым ля псполнения им труовых оязанностей.

      3.2.4. Выплачивать в полном размере причитающуюся раотнику зараотную плату в установленные сроки.

      3.2.5. осуществлять ораотку и оеспечивать защиту персональных анных Раотника в соответствии с законоательством Российской Феерации.

      3.2.6. Знакомить Раотника по роспись с принимаемыми локальными нормативными актами, непострественно связанными с его труовой еятельностью.

      Раотоатель исполнфет иные оязанности, преусмотренные труовым законоательством и иными нормативными правовыми актами, соержащими нормы труового права, коллективным оговорм, соглашениями, локальными нормативными актами и настоящим труовым оговором.

      3.1. 用人單位享有如下權(quán)利:

      3.1.1. 要求勞動(dòng)者認(rèn)真履行本合同所規(guī)定的義務(wù).

      3.1.2. 執(zhí)行與勞動(dòng)者本人的勞動(dòng)行為直接相關(guān)的本地規(guī)章制度, 包括用人單位內(nèi)部勞動(dòng)規(guī)章, 勞動(dòng)保護(hù)及安全保障要求.

      3.1.3. 依照本法及其它俄羅斯聯(lián)邦法律追究勞動(dòng)者紀(jì)律及物質(zhì)責(zé)任.

      3.1.4. 對(duì)勞動(dòng)者認(rèn)真負(fù)責(zé)、卓有成效的勞動(dòng)予以獎(jiǎng)勵(lì).

      用人單位享有俄羅斯聯(lián)邦勞動(dòng)法及本勞動(dòng)合同所規(guī)定的其它權(quán)利.

      3.2. 用人單位應(yīng)履行的義務(wù):

      3.2.1. 向勞動(dòng)者提供本合同所規(guī)定的工作.

      3.2.2. 依據(jù)國(guó)家勞動(dòng)保護(hù)法的要求, 保障勞動(dòng)者的勞動(dòng)安全并提供勞動(dòng)條件.

      3.2.3. 為確保勞動(dòng)者完成勞動(dòng)任務(wù),向其提供必要的設(shè)備, 用具, 技術(shù)資料及其它器材.

      3.2.4. 在規(guī)定的期限內(nèi)足額向勞動(dòng)者支付應(yīng)付的勞動(dòng)報(bào)酬.

      3.2.5. 按照俄羅斯聯(lián)邦法律規(guī)定整理并保護(hù)勞動(dòng)者個(gè)人信息資料.

      3.2.6. 讓勞動(dòng)者了解并簽字認(rèn)可表示已知悉當(dāng)?shù)厥┬械、與勞動(dòng)者的勞動(dòng)行為直接相關(guān)的規(guī)章制度.

      用人單位履行勞動(dòng)法及其它涉及勞動(dòng)權(quán)利的法規(guī), 集體合同, 協(xié)議, 當(dāng)?shù)氐姆梢?guī)范及本勞動(dòng)合同所規(guī)定的義務(wù).

    【勞動(dòng)合同譯本俄語(yǔ)綜合學(xué)習(xí)】相關(guān)文章:

    俄語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯之俄語(yǔ)新詞學(xué)習(xí)03-13

    學(xué)習(xí)俄語(yǔ)的學(xué)習(xí)方法03-14

    俄語(yǔ)發(fā)音學(xué)習(xí)05-20

    俄語(yǔ)入門(mén)學(xué)習(xí)的方法03-18

    學(xué)習(xí)俄語(yǔ)語(yǔ)法的要領(lǐng)03-05

    俄語(yǔ)口語(yǔ)問(wèn)路學(xué)習(xí)01-05

    俄語(yǔ)常用短語(yǔ)學(xué)習(xí)03-13

    俄語(yǔ)閱讀學(xué)習(xí)指導(dǎo)03-17

    學(xué)習(xí)俄語(yǔ)詞匯03-17