亚洲AV日韩AⅤ综合手机在线观看,激情婷婷久久综合色,欧美色五月婷婷久久,久久国产精品99久久人人澡

  • <abbr id="uk6uq"><abbr id="uk6uq"></abbr></abbr>
  • <tbody id="uk6uq"></tbody>
  • 萬圣節(jié)南瓜英文介紹

    時間:2024-11-01 16:45:16 賽賽 初級英語 我要投稿
    • 相關推薦

    萬圣節(jié)南瓜英文介紹

      南瓜頭來源于萬圣節(jié)的一個傳說,如果在萬圣節(jié)的晚上,如果誰家窗戶上掛上南瓜燈就表明那些穿著萬圣節(jié)服裝的人可以來敲門搗鬼要糖果。下面小編給大家準備了萬圣節(jié)南瓜燈由來的英語介紹,歡迎你大家閱讀了解!

    萬圣節(jié)南瓜英文介紹

      【萬圣節(jié)南瓜燈由來的英語介紹】

      The Irish brought the tradition of the Jack O’Lantern to America. But, the original Jack O’Lantern was not a pumpkin.The Jack O’Lantern legend goes back hundreds of years in Irish History.

      As the story goes, Stingy Jack was a miserable, old drunk who liked to play tricks on everyone: family, friends, his mother and even the Devil himself. One day, he tricked the Devil into climbing up an apple tree.

      Once the Devil climbed up the apple tree, Stingy Jack hurriedly placed crosses around the trunk of the tree. The Devil was then unable to get down the tree.

      Stingy Jack made the Devil promise him not to take his soul when he died. Once the devil promised not to take his soul, Stingy Jack removed the crosses and let the Devil down.

      Many years later, when Jack finally died, he went to the pearly gates of Heaven and was told by Saint Peter that he was too mean and too cruel, and had led a miserable and worthless life on earth. He was not allowed to enter heaven. He then went down to Hell and the Devil.

      The Devil kept his promise and would not allow him to enter Hell. Now Jack was scared and had nowhere to go but to wander about forever in the darkness between heaven and hell.

      He asked the Devil how he could leave as there was no light. The Devil tossed him an ember from the flames of Hell to help him light his way.

      Jack placed the ember in a hollowed out Turnip, one of his favorite foods which he always carried around with him whenever he could steal one. For that day onward, Stingy Jack roamed the earth without a resting place, lighting his way as he went with his "Jack O’Lantern".

      On all Hallow’s eve, the Irish hollowed out Turnips, rutabagas, gourds, potatoes and beets. They placed a light in them to ward off evil spirits and keep Stingy Jack away. These were the original Jack O’Lanterns.

      In the 1800’s a couple of waves of Irish immigrants came to America. The Irish immigrants quickly discovered that Pumpkins were bigger and easier to carve out. So they used pumpkins for Jack O’Lanterns.

      萬圣節(jié)英文介紹

      萬圣節(jié)是歐美國家的傳統(tǒng)節(jié)日,現如今萬圣節(jié)在中國也開始流行起來了,那些身在國外或準備出國的童鞋們要試著了解國外這些節(jié)日,才能更好融入他們的生活。今天必克英語在這里用英語介紹一下萬圣節(jié),萬圣節(jié)英文介紹很適合大家閱讀。

      Halloween is a holiday celebrated on October 31. By tradition, Halloween begins after sunset. Long ago, people believed that witches gathered together and ghosts roamed the world on Halloween. Today, most people no longer believe in ghosts and witches. But these supernatural beings are still a part of Halloween.

      萬圣節(jié)前夜是在10月31日慶祝的一個節(jié)日,根據傳統(tǒng),萬圣節(jié)前夜的慶祝活動從太陽落山開始。在很久以前,人們相信在萬圣節(jié)前夜女巫會聚集在一起,鬼魂在四處游蕩,F在,大多數人們不再相信有鬼魂和女巫的存在了,但是他們仍然把這些作為萬圣節(jié)前夜的一部分。

      The colors black and orange are also a part of Halloween. Black is a symbol for night and orange is the color of pumpkins. A jack-o’-lantern is a hollowed-out pumpkin with a face carved on one side. Candles are usually placed inside, giving the face a spooky glow.

      黑色和橙色仍然是萬圣節(jié)前夜的一部分,黑色是夜晚的象征,而橙色代表著南瓜。南瓜燈是用雕刻成臉型,中間挖空,再插上蠟燭的南瓜做成的,帶來一個毛骨悚然的灼熱面孔。

      Dressing up in costumes is one of the most popular Halloween customs, especially among children. According to tradition, people would dress up in costumes (wear special clothing, masks or disguises) to frighten the spirits away.

      盛裝是最受歡迎的萬圣節(jié)風俗之一,尤其是受孩子們的歡迎。按照傳統(tǒng)習俗,人們會盛裝(穿戴一些特殊的服飾,面具或者裝飾)來嚇跑鬼魂。

      Popular Halloween costumes include vampires (creatures that drink blood), ghosts (spirits of the dead) and werewolves (people that turn into wolves when the moon is full).

      流行的萬圣節(jié)服裝包括vampires(吸血鬼),ghosts(死者的靈魂)和werewolves(每當月圓時就變成狼形的人)。

      Trick or Treating is a modern Halloween custom where children gofromhouse to house dressed in costume, asking for treats like candy or toys. If they dont get any treats, they might play a trick (mischief or prank) on the owners of the house.

      欺騙或攻擊是現代萬圣節(jié)的風俗。孩子們穿著特殊的衣服走街串巷,討取糖果和玩具之類的賞賜。如果他們得不到任何的賞賜,就可能會對屋主大搞惡作劇或者胡鬧了。

      The tradition of the Jack o Lantern comesfroma folktale about aman named Jack who tricked the devil and had to wander the Earth with a lantern. The Jack o Lantern is made by placing a candle inside a hollowed-out pumpkin, which is carved to look like a face.

      南瓜燈的傳統(tǒng)來自于一個民間傳說。一個名叫Jack的人戲弄了惡魔,之后就不得不提著一盞燈在地球上流浪。南瓜燈是用雕刻成臉型,中間挖空,再插上蠟燭的南瓜做成的。

      There are many other superstitions associated with Halloween. A superstition is an irrational idea, like

      believing that the number 13 is unlucky!

      和萬圣節(jié)有關的迷信還有很多。迷信是一種不合常理的想法,比如認為13是不吉利的數字!

      Halloween is also associated with supernatural creatures like ghosts and vampires. These creatures are not part of the natural world. They dont really exist... or do they?

      萬圣節(jié)還和一些諸如鬼魂和吸血鬼之類的超自然的生物有關。這些生物不是自然界的一部分。他們實際上是不存在的....或許他們其實真的存在?

      Witches are popular Halloween characters that are thought to have magical powers. They usually wear pointed hats and fly around on broomsticks.

      女巫是萬圣節(jié)很受歡迎的人物,人們認為她們具有強大的魔力。他們通常戴著尖頂的帽子,騎在掃把上飛來飛去。

      Bad omens are also part of Halloween celebrations. A bad omen is something that is believed to bring bad luck, like black cats, spiders or bats.

      惡兆也是萬圣節(jié)慶;顒拥囊徊糠。人們相信惡兆會帶給壞運氣,黑貓、蜘蛛或者蝙蝠都算是惡兆。

    【萬圣節(jié)南瓜英文介紹】相關文章:

    萬圣節(jié)的英文介紹03-17

    萬圣節(jié)的大南瓜03-16

    萬圣節(jié)風俗英文介紹03-16

    萬圣節(jié)之夜介紹英文03-17

    用英文介紹萬圣節(jié)03-17

    萬圣節(jié)英文介紹ppt模板03-16

    萬圣節(jié)介紹中英文版03-17

    萬圣節(jié)紙制南瓜燈制作方法11-15

    韓式南瓜粥的做法介紹03-20

    萬圣節(jié)兒歌英文03-16