秋興八首詠懷古跡(其三)原文及翻譯
《詠懷古跡五首》是唐代大詩(shī)人杜甫于唐代宗大歷元年(766)在夔州(治所在今重慶奉節(jié))寫(xiě)成的組詩(shī)。下面是小編整理的秋興八首詠懷古跡(其三)原文及翻譯,大家一起來(lái)看看吧。
秋興八首詠懷古跡(其三)全文閱讀:
出處或作者: 杜甫
群山萬(wàn)壑赴荊門(mén),生長(zhǎng)明妃尚有村。
一去紫臺(tái)連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏。
畫(huà)圖省識(shí)春風(fēng)面,環(huán)珮空歸月夜魂。
千載琵琶作胡語(yǔ),分明怨恨曲中論。
秋興八首詠懷古跡(其三)全文翻譯:
群山萬(wàn)壑隨著險(xiǎn)急的江流,奔赴荊門(mén)山,這里有生長(zhǎng)明妃(王昭君)的村子。
一旦離開(kāi)漢宮,(命運(yùn))便與北方少數(shù)民族相連,獨(dú)留下青冢向著黃昏。
憑著畫(huà)工畫(huà)的畫(huà)像只能約略認(rèn)識(shí)昭君美麗的面容,空有她那懷念故國(guó)的`魂魄月夜歸來(lái)。
即使千年過(guò)后,琵琶彈奏的胡地樂(lè)曲,還分明訴說(shuō)著她內(nèi)心的怨恨之情。
秋興八首詠懷古跡(其三)對(duì)照翻譯:
群山萬(wàn)壑赴荊門(mén),生長(zhǎng)明妃尚有村。
群山萬(wàn)壑隨著險(xiǎn)急的江流,奔赴荊門(mén)山,這里有生長(zhǎng)明妃(王昭君)的村子。
一去紫臺(tái)連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏。
一旦離開(kāi)漢宮,(命運(yùn))便與北方少數(shù)民族相連,獨(dú)留下青冢向著黃昏。
畫(huà)圖省識(shí)春風(fēng)面,環(huán)珮空歸月夜魂。
憑著畫(huà)工畫(huà)的畫(huà)像只能約略認(rèn)識(shí)昭君美麗的面容,空有她那懷念故國(guó)的魂魄月夜歸來(lái)。
千載琵琶作胡語(yǔ),分明怨恨曲中論。
即使千年過(guò)后,琵琶彈奏的胡地樂(lè)曲,還分明訴說(shuō)著她內(nèi)心的怨恨之情。
拓展知識(shí):
杜甫(712—770),唐代現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。字子美,嘗自稱(chēng)少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱(chēng)杜工部。宋以后被尊為“詩(shī)圣”,與李白并稱(chēng)“李杜”。其詩(shī)大膽揭露當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾,對(duì)窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過(guò)程,因被稱(chēng)為“詩(shī)史”。在藝術(shù)上,善于運(yùn)用各種詩(shī)歌形式,尤長(zhǎng)于律詩(shī);風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語(yǔ)言精煉,具有高度的表達(dá)能力。存詩(shī)一千四百多首,有《杜工部集》。
【秋興八首詠懷古跡(其三)原文及翻譯】相關(guān)文章:
愛(ài)蓮說(shuō)原文譯文及翻譯08-13
屈原《離騷》原文及翻譯08-08
《李賀作詩(shī)》原文及翻譯08-16
屈原《卜居》原文欣賞及翻譯08-08
《屈原列傳》原文及白話(huà)翻譯01-20
《五蠹》原文閱讀及對(duì)照翻譯08-13
《蘇武傳》原文閱讀及對(duì)照翻譯03-15
離騷原文及翻譯注釋大全08-13
蘭亭集序原文及翻譯08-12
逍遙游原文及翻譯賞析08-12