解讀考研英語單詞以基礎(chǔ)為主
在背英語單詞、做英語閱讀文章時總是會碰到許多生僻的單詞,考生們總是期望將所有單詞一網(wǎng)打盡,可是結(jié)果往往不能盡如人意。背單詞時,考生們要學(xué)會拒絕背誦偏僻單詞,學(xué)會給自己做減法。
例如下面一個句子,它是從《哈利波特》中摘取出來的。注意劃線的單詞hum,它的意思哼唱著。我們可以根據(jù)這個單詞的意思猜到hum這個單詞出現(xiàn)的頻率不會特別高,頻率遠遠小于pick、boring和scream等單詞。即使我們不知道hum的意思,對我們理解這句話或者這段文章的意思并沒有形成任何障礙,并且我們可以通過上下文猜出hum的'意思大概是Mr.Dursley打領(lǐng)帶時做的一個動作。
Mr. Dursley hummed as he picked out his most boring tie for work, and Mrs. Dursley gossiped away happily as she wrestled a screaming Dudley into his high chair.
大家有沒有聽說過80/20的法則,這個法則可以在生活的各個方面找到蹤影。用在英語學(xué)習(xí)上我們可以總結(jié)為,我們應(yīng)當(dāng)把有限的精力優(yōu)先放在那些超高頻的詞匯上去,不要為那些細枝末梢、偏僻隱晦的單詞投入太多的精力。即使用中文寫成的書,仍然會有很多我們不認識的字,這些字不影響閱讀,至少我們很少專門為此去牢記這些生字。英語也是一樣的,我們在背單詞和閱讀文章的時候,專注記憶的單詞應(yīng)該是那些經(jīng)常能夠出現(xiàn)的高頻單詞,對于那些偏僻隱晦的單詞一眼帶過即可,能記住就記住,忘記了也就忘記了。
【解讀考研英語單詞以基礎(chǔ)為主】相關(guān)文章: