日語(yǔ)語(yǔ)法かしら的用法總結(jié)大全
“かしら”是日語(yǔ)口語(yǔ)中我們常見(jiàn)的句尾,使用者為女性,是一個(gè)特別能表現(xiàn)日本女性那種特殊美感的語(yǔ)氣詞。下面是yjbys小編為大家?guī)?lái)的.關(guān)于かしら的用法的日語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí),歡迎閱讀。
接續(xù)
動(dòng)詞,形容詞終止型+かしら
形容動(dòng)詞詞干+かしら
名詞+かしら
語(yǔ)法意義
1表示提問(wèn);女性用
※這一用法是對(duì)對(duì)方提出的。
お忘れになりましたかしら。私、中學(xué)校のときご一緒だった山田でございます。
您忘了嗎,我是您中學(xué)時(shí)的山田呀。
これ、どう?私に似合うかしら。
這個(gè)怎么樣?還合適我嗎?
これかしら。あなたが探していたの。
是這個(gè)吧?你剛才找的。
2表示疑問(wèn);女性用
※自言自語(yǔ),表示對(duì)某件事情沒(méi)有把握,說(shuō)不清楚。
風(fēng)邪を引いたのかしら。頭が痛くてたまらないわ。
會(huì)不會(huì)感冒了?頭疼的厲害呀!
こんなことってあるかしら。
這種事兒 ,有嗎?
これかしら、とても信じられないわ。
這個(gè)呀?簡(jiǎn)直難以置信!
朝早くからどこへ行くのかしら。
一大早地,這是上哪去呀?
この悪い道はどこまで続くのかしか。
這條糟糕的路究竟還有多遠(yuǎn)啊!
ほんとに來(lái)るかしら。來(lái)なかったら大変だわ。
真的會(huì)來(lái)嗎?要是不來(lái)就慘了!
3表示愿望;女性用
※自言自語(yǔ),表示希望出現(xiàn)某一情形。
毎日雨ばかりでいやね。早くいい天気にならないかしら。
每天總下雨,討厭死了。怎么不快點(diǎn)放晴呢?
はやくバスが來(lái)ないかしら。學(xué)校に遅れてしまうわ。
公共汽車怎么還不快點(diǎn)來(lái)呢?上學(xué)要遲到了呀。
早く終わってくれないかしら。
怎么還不早點(diǎn)結(jié)束呢?
4表示勸誘;女性用
※用“動(dòng)詞+ないかしら”的形式,跟對(duì)方商量,是較為婉轉(zhuǎn),客氣的說(shuō)法。
少しお金を貸していただけないかしら。
您能不能借點(diǎn)兒錢給我?
行ってくださいませんかしら。
您能不能去一下?
【日語(yǔ)語(yǔ)法かしら的用法總結(jié)大全】相關(guān)文章:
日語(yǔ)語(yǔ)法:「か」的用法07-18
日語(yǔ)語(yǔ)法は和が的用法11-14
日語(yǔ)初級(jí)語(yǔ)法:助詞 “で” 的用法11-11
日語(yǔ)語(yǔ)法之“もの”的用法07-18
初級(jí)日語(yǔ)語(yǔ)法大全07-05
日語(yǔ)初級(jí)語(yǔ)法大全11-11
日語(yǔ)敬語(yǔ)語(yǔ)法大全06-12