亚洲AV日韩AⅤ综合手机在线观看,激情婷婷久久综合色,欧美色五月婷婷久久,久久国产精品99久久人人澡

  • <abbr id="uk6uq"><abbr id="uk6uq"></abbr></abbr>
  • <tbody id="uk6uq"></tbody>
  • 深究游戲本地化的四個(gè)方面

    時(shí)間:2023-03-07 12:06:19 游戲動(dòng)漫 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    深究游戲本地化的四個(gè)方面

      本地化是指企業(yè)在國(guó)際化過(guò)程中,為了提高市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力,同時(shí)降低成本,將產(chǎn)品的生產(chǎn)、銷售等環(huán)節(jié)按特定國(guó)家/地區(qū)或語(yǔ)言市場(chǎng)的需要進(jìn)行組織,使之符合特定區(qū)域市場(chǎng)的組織變革過(guò)程。你可能會(huì)說(shuō),游戲和工業(yè)產(chǎn)品不一樣,只要裝到手機(jī)或者PC上,大家都可以玩。是啊,是可以玩!但是你玩的爽嗎。這樣下去,玩家不知道怎么玩這款游戲的話,會(huì)不玩了。廠商收不到錢的話,就不能改進(jìn)游戲,會(huì)容易慢慢餓死。所以本地化是關(guān)系到游戲產(chǎn)品乃至游戲廠商生死存亡的大事,不可不察也。下面我們就從四個(gè)方面來(lái)談?wù)動(dòng)螒虻谋镜鼗。想了解更多相關(guān)資訊請(qǐng)持續(xù)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生培訓(xùn)網(wǎng)。

      1、語(yǔ)言本地化

      這里說(shuō)的并不是簡(jiǎn)單的翻譯就能了事,當(dāng)然翻譯也是很重要的,可以的話我們要找專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)來(lái)做這個(gè)事,但是再專業(yè)的翻譯也不一定能翻譯好,要知道不管任何游戲首先要看得懂才能玩,那么如何看得懂呢,游戲設(shè)計(jì)中的語(yǔ)言要符合當(dāng)?shù)仄胀ù蟊姷恼J(rèn)識(shí)水平、通俗易懂,不要搞個(gè)什么高深的詞匯,弄的大家都要去查字典就不好了,拿《Hello hero》來(lái)說(shuō),里面有個(gè)叫做公會(huì)的玩法,在韓語(yǔ)里叫“영응”,直接翻譯過(guò)來(lái)叫做社團(tuán),當(dāng)然這樣說(shuō)也很通俗易懂,但是在游戲故事中顯得不那么對(duì)題,在中西文化中,以戰(zhàn)斗為目的的團(tuán)體一般都叫什么會(huì),比如共濟(jì)會(huì)、兄弟會(huì)、天地會(huì)。所以這里叫做社團(tuán)并不適宜,發(fā)布版本里叫做“公會(huì)”,這樣就不錯(cuò),包含多層意思,讓人一看就懂,這和《刀塔傳奇》里的“公會(huì)”不謀而合。

      此外,由于語(yǔ)言本地化側(cè)重翻譯,所以游戲設(shè)計(jì)中必須要貫徹一個(gè)原則,盡量少用文字性描述,能用圖形就用圖形,能用動(dòng)畫(huà)就用動(dòng)畫(huà),這不是減少翻譯量那么簡(jiǎn)單的事。這其中也包含多層意思:

      a) 降低認(rèn)知難度

      試問(wèn),文字、圖形、聲音、動(dòng)畫(huà),那個(gè)的認(rèn)知難度最高,那個(gè)認(rèn)知難度最低,如果你不知道如何回答的話。換個(gè)角度,站在8歲小朋友的角度上再看,你說(shuō)8歲小朋友喜歡看小說(shuō)還是喜歡看動(dòng)畫(huà)片或者讀連環(huán)畫(huà)呢?答案自然明了,當(dāng)然看動(dòng)畫(huà)片啦,哪有小屁孩看小說(shuō)的。但是你會(huì)說(shuō),玩家又不是小孩,玩家是不是小孩,但是人性都是一樣,希望玩簡(jiǎn)單易懂的,誰(shuí)有空去讀你文字,如果幾個(gè)字還好,一堆文字,誰(shuí)還去看??所以說(shuō)游戲設(shè)計(jì)者需要把玩家當(dāng)做小孩去呵護(hù)和關(guān)心,體會(huì)她們的感受,收集她們的需求,奉獻(xiàn)我們的心血,這是為了玩家,也是為了游戲廠商,畢竟玩家給你付錢的。

      b) 降低界面調(diào)整難度

      要知道許多語(yǔ)言反應(yīng)同一個(gè)意思需要的文字長(zhǎng)度是不一樣的,同樣一個(gè)意思,漢語(yǔ)要10個(gè)字,英語(yǔ)就有可能需要20個(gè)字,但是屏幕的空間是有限的,你如何放的下去,如果放不下去就需要調(diào)整界面,這回給后期本地化工作帶來(lái)大量的難度,你搞個(gè)滾動(dòng)窗口,又會(huì)給玩家?guī)?lái)多余的操作。所以為了后期工作,還是少用文字描述的好。

      這個(gè)原則在《Hello hero》中貫徹的`非常不錯(cuò),整個(gè)游戲中找不到有大量文字描述耳朵地方,本地化工作基本不需要改動(dòng)界面,甚至直接反應(yīng)后就可以直接在本地化區(qū)域運(yùn)行。而《迷你西游》中采用了大量的文字描述,比如,解憂玩法中,雖然弄個(gè)故事可以給玩家?guī)?lái)歡樂(lè),但這只是設(shè)計(jì)者的一廂情愿,我玩到30了都沒(méi)有認(rèn)真的去看一次。另外,如果要把這款游戲本地化到日本市場(chǎng)去,那么估計(jì)難度不下雨開(kāi)發(fā)一個(gè)新的游戲,《迷你西游》中不管卡牌屬性,還是玩法都充斥著大量的文字描述,翻譯成日本沒(méi)有幾個(gè)放的下去的,都得重新設(shè)計(jì)界面。

      當(dāng)然,《Hello hero》中也有許多翻譯不到位的地方,許多提示都是用英語(yǔ)來(lái)描述的,雖然在中國(guó)很多人都會(huì)英語(yǔ),但是像“Post”這樣的詞匯,也不是每個(gè)人都懂的,所以還是本地化的時(shí)候沒(méi)有站在玩家的角度思考問(wèn)題。

      2、玩法和內(nèi)容本地化

      要知道不同國(guó)家和地區(qū)的人有不同的習(xí)慣,和不同的認(rèn)知水平,畢竟大家受的教育環(huán)境不一樣嘛。而且,當(dāng)?shù)赜脩舾鼉A向于尋找并使用自己熟悉的角色進(jìn)行對(duì)戰(zhàn),如果再更加這樣的角色搭配相應(yīng)的裝備就更好了,所以在游戲本地化策略中必須要考慮到游戲玩家的使用習(xí)慣和認(rèn)識(shí)能力。

      大家可以看出來(lái)了,為了適應(yīng)中國(guó)市場(chǎng),游戲在本地化過(guò)程中充分考慮到了中國(guó)人的認(rèn)知水平和用戶習(xí)慣,弄個(gè)家喻戶曉的`孫悟空的logo,連兩歲半的小孩都知道,而且不用付版權(quán)費(fèi),而且游戲中也增加了唐僧師徒4人以及牛魔王這樣的人物卡牌,這樣的英雄可以構(gòu)成一個(gè)團(tuán)隊(duì),由此,也可以延伸出許多附屬裝備和技能,有孫悟空,就必須有金箍棒,有筋斗云什么的,既可以增加游戲的趣味性,也更符合中國(guó)地區(qū)的玩家的需求,而且在宣傳上也可以找到更加符合本地化的題材,如果你弄個(gè)什么圣殿騎士什么的,大家都沒(méi)聽(tīng)過(guò)的,就不好宣傳了吧。

      另外一個(gè)很重要的,游戲的登錄方式。我們知道游戲的登錄方式千差萬(wàn)別,拿國(guó)內(nèi)的游戲來(lái)說(shuō)吧,玩家喜歡用微信賬號(hào)、游戲賬號(hào)、或者手機(jī)賬號(hào)作為賬戶ID,所以許多游戲都設(shè)置都相應(yīng)的接口進(jìn)行登錄。但是許多國(guó)外的游戲不會(huì)這樣做,他們一般都獨(dú)立設(shè)置賬戶ID,手機(jī)號(hào)或者郵箱都是很個(gè)人隱私的信息,不會(huì)輕易告訴別人的。所以大多數(shù)會(huì)采用獨(dú)立賬號(hào)或者Googleplay賬號(hào)。但是在中國(guó)這種方式很不好,獨(dú)立賬號(hào)太多一不小心就忘了,Google賬號(hào)又被封鎖了。所以,采用QQ或者微信,有的干脆直接綁定手機(jī)或者郵箱就很好。

      還有一點(diǎn)是,需要了解當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)對(duì)這塊游戲有沒(méi)有什么限制,商業(yè)行為上的限制或者法律上的限制都是,要知道有些國(guó)家對(duì)游戲有嚴(yán)格的準(zhǔn)入限制,比如色情、暴力過(guò)于嚴(yán)重的就會(huì)有相應(yīng)的限制,那么這時(shí)候就必須根據(jù)市場(chǎng)情況進(jìn)行相應(yīng)的更改。 

      3、 付費(fèi)方式本地化

      這里所說(shuō)的付費(fèi)方式包括以下幾點(diǎn):收費(fèi)模式、付費(fèi)渠道、費(fèi)用消耗指數(shù)

      a. 收費(fèi)模式

      這里的收費(fèi)模式不是簡(jiǎn)單的匯率計(jì)算問(wèn)題,比如《Hellohero》里,1400個(gè)鉆石需要648塊錢,在中國(guó)來(lái)說(shuō)這筆錢不算多,也不算少,但是相對(duì)于游戲中的鉆石價(jià)值來(lái)說(shuō),并不算多,是可以接受的范圍,但是在韓國(guó)這點(diǎn)錢就是吃碗拉面或者買個(gè)西瓜的價(jià)錢,要知道韓國(guó)2013人均GDP是25000左右/年,而中國(guó)才6629/年,如果把韓國(guó)的價(jià)錢換算成人民幣直接到中國(guó)來(lái),那沒(méi)幾個(gè)人玩得起,所以游戲的收費(fèi)模式要考慮當(dāng)?shù)谿DP。

      b. 付費(fèi)渠道

      要知道每個(gè)國(guó)家每個(gè)地區(qū)的付費(fèi)模式不一樣的,有的`地方喜歡實(shí)體店里買點(diǎn)卡充值,有的地方喜歡網(wǎng)上付費(fèi)充值,有的地方喜歡用網(wǎng)銀或者支付寶,有的地方喜歡用信用卡。所以本地化的收費(fèi)渠道很重要,而且至關(guān)重要。前期工作做了一大堆,玩家終于想給錢了,但是發(fā)現(xiàn)支付渠道不能用就得不償失了。比如說(shuō)《Hello hero》,在韓國(guó)大家不喜歡用紙幣,所以大家基本買東西用T-Money信用卡、BCCard銀行卡,或者網(wǎng)上支付手段,國(guó)際上的萬(wàn)事達(dá)卡、或者visa卡反而不適用。所以到中國(guó)來(lái)這個(gè)支付手段都得改,改成中國(guó)的銀聯(lián)卡、支付寶或者話費(fèi)卡支付(這個(gè)很類似于點(diǎn)卡支付),這樣運(yùn)營(yíng)商的收費(fèi)通道才會(huì)暢通。

      c. 費(fèi)用消耗指數(shù)

      游戲中的各種人物升級(jí)、購(gòu)買裝備、購(gòu)買法術(shù)等的花費(fèi)也必須考慮本地化玩家的消費(fèi)水平和使用習(xí)慣,這個(gè)需要和收費(fèi)模式相輔相成,玩家玩游戲也得考慮最低生活保障,人每天吃不飽會(huì)沒(méi)精神,沒(méi)飯吃了就會(huì)餓死。相反,飯?zhí)嘁膊缓,一個(gè)會(huì)造成虛擬世界的通貨膨脹,二個(gè)對(duì)R玩家也不公平,自己花了錢還和別人一樣就不爽了。三個(gè)保暖思淫欲,窮困思進(jìn)取,不能讓玩家隨便變得很富有,也不要讓玩家變得很窮,這樣玩家才會(huì)不斷戰(zhàn)斗,不斷給游戲商掏錢。 舉個(gè)例子,游戲中的角色就是個(gè)人,每天得吃飯睡覺(jué)才能戰(zhàn)斗,如果說(shuō)讓玩家每天玩游戲體力值經(jīng)常不足,活力值經(jīng)常不夠,打個(gè)副本,通幾關(guān)就體力不足,又得花錢買體力,錢花完了,又沒(méi)錢充值。那么久而久之游戲等級(jí)沒(méi)有提上去,對(duì)游戲也沒(méi)有好的體驗(yàn),這樣玩家就會(huì)慢慢流失。比如說(shuō)《Hellohero》中體力消耗很多,基本上世界boss、深淵戰(zhàn)斗、副本戰(zhàn)斗都需要體力,體力消耗每次不等,最低的1點(diǎn),每天戰(zhàn)斗得多體力不夠用,可以去商店里購(gòu)買,20個(gè)鉆石20點(diǎn)體力,明碼標(biāo)價(jià)。鉆石30塊錢55個(gè),買的多送得多,換算下來(lái),充一次體力花費(fèi)在10塊錢左右,沒(méi)錢的話,體力會(huì)10分鐘1點(diǎn)的恢復(fù),慢慢等就是了。反正不會(huì)讓玩家覺(jué)得這個(gè)游戲就是個(gè)圈錢的東西,這樣對(duì)玩家的向心力就越強(qiáng),這樣游戲的生命力就越強(qiáng)。

      4、 社交方式本地化

      這里所說(shuō)的設(shè)計(jì)方式不僅僅是聊天系統(tǒng),還包括玩家角色之間的互動(dòng)系統(tǒng),包括了大部分的PVP玩法,這都算社交系統(tǒng)。

      為什么要本地化社交方式呢?這同樣是兩個(gè)不同社會(huì)的`差異化造成的,歐美人開(kāi)放,亞洲人內(nèi)斂,日本人說(shuō)話曖昧,中國(guó)人說(shuō)話直接,韓國(guó)人用Line的人占絕大多數(shù),中國(guó)人用QQ或者微信的人占絕大多數(shù)。這些社會(huì)化問(wèn)題在設(shè)計(jì)場(chǎng)景中都要深刻體會(huì),如果不尊重這些情況,那么游戲可能會(huì)遇到一些意想不到的問(wèn)題。具體要怎樣本地化相應(yīng)的社交方式,老實(shí)的說(shuō)我也不知道,這必須要好好研究才能明白。但是我清楚這些是必須要仔細(xì)思考的問(wèn)題。

      綜上所述,游戲本地化是任何游戲走向海外或者任何海外的游戲走向內(nèi)地的必經(jīng)之路,如果想讓這款游戲在當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)欣欣向榮,那么我們必須要講本地化工作融入到整個(gè)游戲的開(kāi)發(fā)設(shè)計(jì)過(guò)程中,把它視為開(kāi)發(fā)生命周期的一部分。為此, 我們需要深入了解這些區(qū)域市場(chǎng),了解這里的玩家在干嘛、喜歡干嘛、想去干嘛,了解這里的市場(chǎng)是如何進(jìn)行商業(yè)運(yùn)作,有沒(méi)有市場(chǎng)限制,是如何進(jìn)行游戲支付的,了解這里的一切,因?yàn)橹挥羞@樣我們才能在這里扎穩(wěn)腳跟,才能賺到錢,才能賺更多的錢。正所謂,知底知彼百戰(zhàn)不殆。

    【深究游戲本地化的四個(gè)方面】相關(guān)文章:

    解析關(guān)于游戲輸出東南亞的四個(gè)方面08-24

    企業(yè)外部溝通的四個(gè)方面10-25

    由八大公司深究非洲的游戲文化08-24

    餐飲行業(yè)員工培訓(xùn)的四個(gè)方面08-16

    深究芯片的制造過(guò)程及硬件成本08-25

    網(wǎng)頁(yè)設(shè)計(jì)深究之從原子到頁(yè)面08-24

    形體訓(xùn)練初級(jí)課程包括哪四個(gè)方面的訓(xùn)練05-18

    五方面解讀中國(guó)VR游戲市場(chǎng)08-24

    五方面解讀中國(guó)VR游戲市場(chǎng)08-24