- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)中級(jí)口譯考前答疑
Q: 中口聽譯筆記記不下來怎么辦?
A: 在平時(shí)多多訓(xùn)練短時(shí)記憶,就是在聽完材料以后,盡量在不看原文的情況下,盡可能去回憶剛才聽的材料內(nèi)容。在記筆記的時(shí)候,可以給自己發(fā)明一些獨(dú)有的縮略詞或者不妨記漢語(yǔ),只要后來能看懂筆記;建議同學(xué)注意抓聽形容詞、動(dòng)詞、名詞這三類重要詞匯,不要什么都想記,導(dǎo)致什么都沒記住。
Q: 如果聽力及聽譯中的寫字時(shí)間不夠怎么辦?
A: 平時(shí)盡量養(yǎng)成做筆記的習(xí)慣,一定要記的筆記有自己的一定規(guī)則,這樣后面能夠看懂。同時(shí),提高的唯一辦法還是“多練!”建議同學(xué)不妨平時(shí)嚴(yán)格按照固定的流程和時(shí)間模仿考試,多練,多寫。
Q: 中口考試考試時(shí)間是否緊張?
A: 建議同學(xué)在考前不妨多進(jìn)行模擬訓(xùn)練,具體考試的時(shí)間和流程可參考參看中級(jí)口譯考試流程。平時(shí)要養(yǎng)成緊張的心態(tài)和習(xí)慣,這樣考試時(shí)速度才會(huì)相對(duì)快起來,而不要平常太寬松條件去做題。
Q: 試題中會(huì)涉及到哪幾個(gè)月的時(shí)政?
A: 中級(jí)口譯中沒有時(shí)政類題目。
Q: 六級(jí)498水平適合報(bào)哪個(gè)級(jí)別的的?
A: 屬于中等水平。如果復(fù)習(xí)時(shí)間比較少,建議報(bào)中口。如果時(shí)間充裕,可以考慮通過報(bào)班學(xué)習(xí),直接參加高口。因?yàn)閷?duì)于大學(xué)生畢業(yè)就業(yè)而言,最終還是高口的競(jìng)爭(zhēng)力更大。高口筆試可以考2次,所以第一次報(bào)考可以作為去試水,第二次就爭(zhēng)取沖過。
Q: 想詳細(xì)了解一下試的時(shí)間,內(nèi)容,各部分的比例,答題的要求,以及口譯技巧?
A: 高級(jí)口譯的考試時(shí)間每年是在3月和9月分別有一次,具體時(shí)間會(huì)當(dāng)年公布。同學(xué)可以多多關(guān)注滬江網(wǎng),會(huì)第一時(shí)間通知大家報(bào)名和考試時(shí)間。具體內(nèi)容可參考高口流程詳解;答題的要求可參看評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)。
Q: 在做閱讀的時(shí)候是先看文章好還是先看題目好?
A: 這個(gè)要看個(gè)人習(xí)慣。但由于口譯閱讀量比較大,建議看文章的時(shí)候適當(dāng)采取一些泛讀技巧,比如重點(diǎn)看文章前兩段,明白文章主題,剩下的段落,重點(diǎn)讀首尾句,抓住每段的中心。然后根據(jù)題目中的一些關(guān)鍵詞(如日期、地點(diǎn)、專有名詞等)定位到原文細(xì)讀。
Q: 口譯考試還要面試嗎?都要到上?紗?
A: 口譯考試分成筆試和口試,筆試通過了才能進(jìn)入口試。比六級(jí)考試要更加專業(yè)。目前除上海之外還有其他省市也開設(shè)了考點(diǎn),同學(xué)可以就近參加考試。如果同學(xué)對(duì)口譯感興趣,也歡迎多關(guān)注滬江口語(yǔ)頻道。
Q: 口譯考試需要自己帶收音機(jī)嗎?高級(jí)口譯有沒有什么重點(diǎn)復(fù)習(xí)的地方?如果遇到中文翻譯英文非常文藝的非常古樸的用詞要怎么辦?
A: 一般來說是需要自己帶收音機(jī)收聽聽力的。具體請(qǐng)看考試所在地的考試公告。現(xiàn)在距離考試時(shí)間比較近了,建議多復(fù)習(xí)真題。如果在翻譯中遇到比較古樸的詞,意譯出來即可。翻譯是實(shí)行整體評(píng)分,并不精確到每句評(píng)分再加總分。當(dāng)然尤其要注意一定不能錯(cuò)譯和漏譯,尤其是容易犯錯(cuò)的地方,閱卷老師會(huì)尤其注意的。
Q: 這次中口用的是第三版還是第四版教材?
A: 去年已經(jīng)使用第四版,所以今年應(yīng)該繼續(xù)使用第四版。具體備考相關(guān)教材,可看看中級(jí)口譯備考教程套餐。
Q: 中口是只考英語(yǔ)口譯嗎?
A: 不是,中級(jí)口譯也分筆試和口試兩個(gè)環(huán)節(jié)。筆試通過才能參加口試。具體筆試流程和要求,同學(xué)可以參看中級(jí)口譯考試流程詳解。
Q: 考試有什么條件嗎?
A: 沒有條件限制,想報(bào)就行。直接網(wǎng)上報(bào)名即可。不過每年有固定的報(bào)名時(shí)間,注意公布的報(bào)名時(shí)間就行?梢蕴^中口直接報(bào)高口。具體高口流程可參看高級(jí)口譯考試流程詳解。
Q: 口試如何備考?
A: 口試主要靠平時(shí)積累,基本不能突擊。建議同學(xué)可以把歷年口試的真題反復(fù)操練。在口試備考前,每天抽1個(gè)話題,進(jìn)行先寫提綱,然后口頭表達(dá)思路,然后再筆頭寫一遍。遇到不能表達(dá)的句子和詞匯,不妨查字典。最后把自己的回答與答案對(duì)比、揣摩。
Q: 這次中口翻譯可能考什么題材?
A: 從以往情況來看,中口一般考查的題材有經(jīng)濟(jì)、教育、學(xué)習(xí)、文化類的。短文翻譯一般都截選一個(gè)片段,沒有明顯的體裁特征。
Q: 考試現(xiàn)場(chǎng)要準(zhǔn)備哪些用品?
A: 考試必備的文具包括藍(lán)黑色水筆、圓珠筆,答題用;橡皮(不能用修正液和修正帶);收音機(jī)(外省市考點(diǎn)按考點(diǎn)規(guī)定的頻率收聽廣播。準(zhǔn)考證背后也會(huì)寫明收聽頻率,考場(chǎng)上老師同樣會(huì)說明。聽力內(nèi)容是公放的考區(qū)另當(dāng)別論。準(zhǔn)考證和身份證不要忘帶。
【英語(yǔ)中級(jí)口譯考前答疑】相關(guān)文章:
英語(yǔ)中級(jí)口譯備考經(jīng)驗(yàn)03-18
英語(yǔ)中級(jí)口譯考試流程03-18
上海英語(yǔ)中級(jí)口譯考試介紹03-05
英語(yǔ)中級(jí)口譯備考記憶方法03-18
英語(yǔ)中級(jí)口譯考試英語(yǔ)長(zhǎng)句翻譯方法03-05
上海英語(yǔ)中級(jí)口譯考試報(bào)名時(shí)間03-11
英語(yǔ)中級(jí)口譯備考全攻略03-18
備戰(zhàn)中級(jí)口譯資料03-18
上海英語(yǔ)中級(jí)口譯考試題型03-08