與考研英語(yǔ)初試不同的是,復(fù)試英語(yǔ)尤其是筆試部分可以說(shuō)是因校而異。各個(gè)學(xué)校根據(jù)自己的傳統(tǒng)自行命題,以此考察考生的英語(yǔ)水平。就筆試部分而言,即便每所學(xué)校的考卷差距再大,基本逃不出以下這些題型,接下來(lái)就將題型一一分析。
一、聽力
聽力題對(duì)我們所有上過(guò)大學(xué)參加過(guò)四、六級(jí)考試的考生來(lái)說(shuō)都不陌生,甚至許多考生都曾在聽力上栽過(guò)跟頭。由于考研英語(yǔ)初試沒有聽力題型,平時(shí)缺乏練習(xí),導(dǎo)致許多考生在復(fù)試考場(chǎng)上有些懵。而考研復(fù)試英語(yǔ)中往往會(huì)加入聽力部分,為初試英語(yǔ)做一個(gè)補(bǔ)充考查,下面做一個(gè)詳細(xì)的解析。
其實(shí),復(fù)試英語(yǔ)聽力的難度大約相當(dāng)于六級(jí)考試程度,類型也與其非常相似。
在備考的過(guò)程中,保持信心是非常重要的,緊張的心態(tài)對(duì)聽力考試百害而無(wú)一利的影響是十分明顯的。循序漸進(jìn)可以幫助考生迅速進(jìn)入狀態(tài),這里并不是說(shuō)要從最簡(jiǎn)單的的部分開始,而是從自己能聽懂的部分開始,然后逐漸加深難度。有些考生在復(fù)習(xí)的過(guò)程中總是認(rèn)為自己所復(fù)習(xí)的內(nèi)容越難越好,其實(shí)不然。超出自己水平的練習(xí)不僅提高不了聽力,而且會(huì)使自己?jiǎn)适?duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的信心和興趣,因此從自己能聽懂的部分開始做起是最明智的選擇。另外,英音和美音都是常見的聽力測(cè)試口音,所以在備考時(shí),一方面要有一定數(shù)量的精聽,以保證對(duì)聽力詞匯和口語(yǔ)語(yǔ)法的精確把握,能夠理解口語(yǔ)中出現(xiàn)的習(xí)慣用語(yǔ)和意義復(fù)雜的句子,另一方面也要有大量的泛聽,以保證聽力范圍的擴(kuò)大和聽力背景知識(shí)的積累。對(duì)于英音和美音要同時(shí)進(jìn)行,若時(shí)間允許,也可以進(jìn)行一些英音和美音的辨音訓(xùn)練。
聽力練習(xí)聽起來(lái)好像只關(guān)耳朵的事,其實(shí)和我們的嘴巴也是有關(guān)聯(lián)的。也就是說(shuō),除了聽以外,還要朗讀,多聽和多讀是不可分割的。通過(guò)自己讀朗,一方面可以刺激大腦對(duì)語(yǔ)音的辨析能力,另一方面可以訓(xùn)練耳朵的敏感度。有些考生存在的問題是能聽懂但是反應(yīng)不上來(lái),這就存在聽與讀的隔閡。只有將二者緊密結(jié)合起來(lái)才能提高做題的準(zhǔn)確率。
在有了一定的基礎(chǔ)之后,考生可以有選擇地做一些技巧訓(xùn)練。例如,要掌握一些專業(yè)英語(yǔ)詞匯的特定含義,如文學(xué)英語(yǔ)、商務(wù)英語(yǔ)、科技英語(yǔ)和社會(huì)生活英語(yǔ)中的一些專用詞匯,這些詞匯有著不同的含義。如在文學(xué)英語(yǔ)中“His poems are simple but remarkably rich.”這句話中的simple和rich卻不是平常我們所接受的意思,而是“簡(jiǎn)約凝練”和“豐富”的意思。另一個(gè)技巧就是要注意材料中的轉(zhuǎn)折詞,如but、how ever、thus等等。這些詞可以幫助我們更迅速和更準(zhǔn)確地掌握材料中的內(nèi)容。
二、翻譯
翻譯講求“信、達(dá)、雅”原則,但是在通考英語(yǔ)中,絕大多數(shù)考生很難做到這樣的高標(biāo)準(zhǔn)。所以,更通俗一點(diǎn)的標(biāo)準(zhǔn)是準(zhǔn)確和符合目的語(yǔ)的表達(dá)方式,也就是夠地道。按照這樣的標(biāo)準(zhǔn),翻譯的做題思路大致遵循一下幾個(gè)步驟。
通讀理解全文。把要翻譯的題目是一個(gè)整體,先通讀全文,了解大致內(nèi)容,準(zhǔn)確把握作者作者想要表達(dá)的思想。在此基礎(chǔ)上,還需要認(rèn)真分析畫線部分與上下文之間的聯(lián)系。
拆分句子。找出主句和從句中的意群,切分成幾個(gè)意群。同時(shí)要注意句子是否有省略的地方,以及各個(gè)意群的語(yǔ)法邏輯功能。
直譯意群。直譯,即是看到什么意群就直接翻譯,盡量選腦子里第一時(shí)間反應(yīng)出的漢語(yǔ)詞匯和短語(yǔ)。直譯時(shí)要注意規(guī)避同意陷阱,避免低級(jí)錯(cuò)誤,重點(diǎn)注意一詞多義和易產(chǎn)生歧義的意群。
整理成文。這要求考生將直譯過(guò)來(lái)的漢語(yǔ)意群再加工,選用的詞匯要準(zhǔn)確,句子結(jié)構(gòu)要符合我們的表達(dá)習(xí)慣。在準(zhǔn)確理解畫線部分英語(yǔ)句子的含義后,如何用通順的漢語(yǔ)將其表達(dá)出來(lái)是關(guān)鍵。表達(dá)是理解的結(jié)果,是把已經(jīng)理解了的原作內(nèi)容選擇適當(dāng)?shù)淖g文重新表達(dá)出來(lái)。由于兩種語(yǔ)言存在著語(yǔ)言,語(yǔ)法以及表達(dá)方式上的差異,所以在翻譯的時(shí)候必須做相應(yīng)的調(diào)整和改變,使目的語(yǔ)讀者閱讀譯文時(shí)感到自然流暢。
三、完形填空
完型填空是考查考生從已知信息中尋找定位出所有與未知填空相關(guān)聯(lián)的信息線索,通過(guò)綜合分析這些線索推測(cè)未知填空的答案的能力。這一題型還是有一些具有普遍性的尋找定位相關(guān)已知線索的方法和規(guī)律的,掌握規(guī)律多加練習(xí),攻克這一題型并不難。
1.排除法
完型文章一般都有非常明確的中心主線,且通常出現(xiàn)在文章第一句,這也是為什么完型第一句一般不會(huì)挖空出題。正確的選項(xiàng)一定是緊扣文章的主題和中心主線的。因此,一些看上去明顯和文章主題和中心主線毫無(wú)關(guān)系的選項(xiàng)基本上可以排除在正確答案之外。
2.同現(xiàn)
完型文章由于常常有明確的中心主線,所以作者往往會(huì)使用一些重點(diǎn)詞匯圍繞著中心主線貫穿全文。同現(xiàn)實(shí)際上就是一組具有相同傾向性的詞語(yǔ),這些詞語(yǔ)所表現(xiàn)的傾向性往往與中心主線中的導(dǎo)向一致,或者說(shuō)這些同現(xiàn)詞語(yǔ)的任務(wù)就是對(duì)文章的導(dǎo)向進(jìn)行展開支持。因此,文章的整體導(dǎo)向這個(gè)已知線索可以成為解出這些同現(xiàn)詞語(yǔ)的關(guān)鍵信息。
3.復(fù)現(xiàn)
復(fù)現(xiàn)是表達(dá)相同意思的詞匯在文章的不同地方出現(xiàn),既可以是相同的詞重復(fù)出現(xiàn),也可以是用不同的詞表達(dá)相同的意思。復(fù)現(xiàn)的解題方法在于,假如判斷出一個(gè)未知填空與上下文的那些已知詞匯有復(fù)現(xiàn)關(guān)系,只要從選項(xiàng)中選出與那些詞匯意義相同的就是正確答案。
4.關(guān)聯(lián)
關(guān)聯(lián)是完型文章中經(jīng)常出現(xiàn)的一種結(jié)構(gòu),即將兩個(gè)或兩個(gè)以上的同類別詞語(yǔ),比如兩個(gè)動(dòng)詞、兩個(gè)形容詞以連續(xù)排比的結(jié)構(gòu)出現(xiàn)。在這種情況下,兩個(gè)關(guān)聯(lián)詞匯在句子中的語(yǔ)法地位一樣,且常常起一樣的語(yǔ)法作用,之間又明顯具有某種邏輯關(guān)系。關(guān)聯(lián)的解題意義在于:出題人一般會(huì)將一個(gè)關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)設(shè)置成已知信息,另一個(gè)是未知的,這樣那個(gè)已知的詞語(yǔ)便成為破解未知詞語(yǔ)的關(guān)鍵線索。
5.時(shí)間線索
完型文章中出現(xiàn)的時(shí)間信息一般都是非常有用的線索,因?yàn)橹灰ㄟ^(guò)分析這些時(shí)間線索就可以很快把握與這些時(shí)間線索聯(lián)系在一起的信息之間的關(guān)系。
6.分析對(duì)應(yīng)成分
由于完型文章的上下文之間以及句子內(nèi)部之間往往有著一定的邏輯關(guān)系,句子的各個(gè)成分之間便形成一定的對(duì)應(yīng)關(guān)系,考生可以根據(jù)這種邏輯關(guān)系找出與未知填空相對(duì)應(yīng)的已知成分作為線索,通過(guò)對(duì)應(yīng)的已知成分推斷出未知填空的答案。