GRE考試中翻譯試題及答案
1 Society should make efforts to save endangered species only if the potential extinction of those species is the result of human activities.
社會(huì)應(yīng)該努力拯救瀕危物種,只要這些物種的滅絕是人類活動(dòng)的結(jié)果。
2 College students should base their choice of a field of study on the availability of jobs in that field.
大學(xué)生應(yīng)該選擇那些就業(yè)前景好的研究領(lǐng)域。
3 As we acquire more knowledge, things do not become more comprehensible, but more complex and mysterious.
當(dāng)人們獲得越來越多的知識(shí)時(shí),事情非但沒有變得更加透徹,反而更加復(fù)雜神秘。
4 In any situation, progress requires discussion among people who have contrasting points of view.
在任何情況下,持有不同意見的人討論過程中才會(huì)有進(jìn)步。
5 Educational institutions should dissuade students from pursuing fields of study in which they are unlikely to succeed.
教育機(jī)構(gòu)有責(zé)任勸阻學(xué)生不要從事不太可能成功的科學(xué)研究。
6 Governments should not fund any scientific research whose consequences are unclear.
政府不應(yīng)該資助任何后果不明的科學(xué)研究。
7 Society should identify those children who have special talents and provide training for them at an early age to develop their talents.
社會(huì)應(yīng)該甄別那些天資聰穎的`孩子,并且年幼的時(shí)候就開始提供訓(xùn)練培養(yǎng)它們的才能。
8 It is primarily through our identification with social groups that we define ourselves.
我們主要通過認(rèn)同社會(huì)群體來定位自己。
9 College students should be encouraged to pursue subjects that interest them rather than the courses that seem most likely to lead to jobs.
應(yīng)該鼓勵(lì)大學(xué)生選擇自己感興趣的課程,而不是那些容易找到工作的課程。
10 Claim: When planning courses, educators should take into account the interests and suggestions of their students.
Reason: Students are more motivated to learn when they are interested in what they are studying.
結(jié)論:在編制教學(xué)課程時(shí),教育工作者應(yīng)該考慮學(xué)生的興趣和建議。
原因:當(dāng)學(xué)生對(duì)所學(xué)的內(nèi)容感興趣時(shí),他們學(xué)習(xí)的動(dòng)力更強(qiáng)。
【GRE考試中翻譯試題及答案】相關(guān)文章:
GRE考試翻譯試題及答案07-05
GRE考試高分沖刺練習(xí)試題及答案06-02
法語翻譯資格考試試題及答案08-15
翻譯資格考試初級(jí)筆譯試題及答案08-13
2017法語翻譯資格考試模擬試題及答案08-27