亚洲AV日韩AⅤ综合手机在线观看,激情婷婷久久综合色,欧美色五月婷婷久久,久久国产精品99久久人人澡

  • <abbr id="uk6uq"><abbr id="uk6uq"></abbr></abbr>
  • <tbody id="uk6uq"></tbody>
  • иԇx(x)(ji)}e(cu)Ҋ(jin)ԭ

    l(f)r(sh)g:2017-02-09 ݋:lm

    ׺ÿиԇ֮Ҷ (tng)ijЩͬW(xu)(du)(x)(ji)}L(zhng)@“ô@ӵ}Ҳ(hu)e(cu)!”ǵ҂?c)nĕr(sh)(f) (tng)ώһf(shu)(x)(ji)}Ľ}Ԟ@ЩѠ}^(gu)ЅsҌҳe(cu)@Ǟʲô?

    Ҫ@(g)(wn)}҂ȾҪҵe(cu)ĵطȻ(du)Yˎô(li)СҽB(jng)(hu)e(cu)ĵط@Щط¿Է֞Nr

    һ(hu)λ

    ἰλеͬW(xu)(hu)f(shu)λdz(jin)ǣDzͬW(xu)Ԝ(zhn)_λҸЧxеļ(x)(ji)}?䌍(sh)Ȼ҂(li)@TPO16׵ļ(x)(ji)}

    According to paragraph 2, how did Middle Eastern shop owners treat their workers?

    еͬW(xu)һ@(g)}Ŀһ(yng)Middle Eastern shop ownersȥԭĶλܿҵεĵڶԒ(hu)Production was generally in the hands of skilled individual artisans doing piecework under the tutelage of a master who was also the shop owner.(dng)҂x^(gu)@Ԓ(hu)֮l(f)F(xin)](mi)лشǰĆ(wn)}҂_(ki)ʼmY(ji)ڌ@Ԓ(hu)(f)(f)˺ÎױsȻҲ֮҂_(ki)ʼ^m(x)¿ЩͬW(xu)ˌҴ𰸸ɴοһһ_(ki)ʼڶλĕr(sh)õshop owner, treat,workers(li)λҾͺ׾֪@}چ(wn)shop ownerworkers֮gP(gun)ϵxԭĵڶԒ(hu)r(sh)ܿܰl(f)F(xin)@Ԓ(hu)](mi)ᵽκcP(gun)ϵP(gun)Ć~ŒҺP(gun)ϵP(gun)~߾҂ܿ(hu)һ(g)In these shops differences of rank were blurredҲf(shu)@Щshopȼ(j)^(q)eģ@f(shu)ownerworker֮g@Nȼ(j)P(gun)ϵô?ˣy_@Ԓ(hu)҂ҪҵĴ

    mY(ji)x(xing)

    x(xing)ϼmY(ji)@(li)ͬW(xu)ڌ(du)µĶλһ㲻چ(wn)}Ć(wn)}ҵԭ֮󣬅sX(ju)Îׂ(g)x(xing)жF(xin)^(gu)һف(li)x@M(fi)r(sh)M(fi)ֲһ܌(du)

    (du)@ЩͬW(xu)СѴゃҪ֔(jn)ӛľ“ԭ”Ă(g)

    TPO2еһ}ٶͨ^(gu)λ҂ѽ(jng)ҵԭдڵľӣthe presence of a fluke1 and blowhole2 cannot disguise their affinities with land dwelling mammals.@}(du)(yng)Ѓɂ(g)x(xing)

    A It clearly indicates that cetaceans are mammals.

    B It cannot conceal the fact that cetaceans are mammals.

    @r(sh)(i)mY(ji)ͬW(xu)_(ki)ʼmY(ji)ɂ(g)f(shu)cetaceansmammalsôx?H(i)ͬW(xu)ゃҪԭĵf(shu)ʲôf(shu)“ʾ”߀f(shu)“w”?f(shu)ʾǾxa?yn)ax(xing)һ(g)indicatef(shu)wǾxb ?yn)bx(xing)һ(g)cannot conceal

    ~

    ~һ(g)_^(sh)Ć(wn)}(du)ڂ俼иͬW(xu)(li)f(shu)ˆ~@(g)y}ֻһ(g)-!ڂ俼gҪر~ǣʹ҂Ŭȥˆ~Ȼ(hu)}ĕr(sh)һЩ҂J(rn)R(sh)Ć~@(g)r(sh)ܶͬW(xu)͕(hu)_֪ôkźá䌍(sh)һƪŒ(du)҂?c)yЩ͌(zhun)~ǘ(gu)҂Ҫ@Ԓ(hu)ĻY(ji)(gu)ˣһL(zhng)Ԓ(hu)һЩ~ҲҪŏֻҪ@Ԓ(hu)ĽY(ji)(gu)Ūx@Ԓ(hu)Ĵ˼@^Ć~ҲͲĔr·҂(li)һ(g)TPO1 ľӣ

    Immediately adjacent to the timberline, the tundra consists of a fairly complete cover of low-lying shrubs, herbs, and grasses, while higher up the number and diversity of species decrease until there is much bare ground with occasional mosses and lichens and some prostrate cushion plants.

    mȻ@Ԓ(hu)Ƨ~^҂܉ҳӵô@Ԓ(hu)͕(hu)׺ܶɽY(ji)(gu)@ӵģadjacent to timberline, the tundra consists of shrubs and grasses and so on, while rise up, the species and diversities will decrease. ͬW(xu)ֻҪx(li)@Ԓ(hu)ĺ˼“ľ(xin)ϵ̎wľͲݣθ߶ߵĕr(sh)NpֱF(xin)ƬĻĵ”҂܉@(g)ӡǰƽr(sh)Ҫúõı~BһЩܺ(jin)εĆ~blurstimulateJ(rn)R(sh)ôh߀ڱ~϶c(din)!

    ]
    T(mn)]