I will be helping Mary tomorrow.
明天我?guī)同旣惛苫。 這不表示說話人已安排好要幫助瑪麗或者想幫助她。這個(gè)句子僅僅說明這一動作將要發(fā)生。將來進(jìn)行時(shí)的這種用法有些像表示將來的現(xiàn)在進(jìn)行時(shí),但有以下幾點(diǎn)不同之處。
現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)表示一種經(jīng)過考慮的、將來要進(jìn)行的動作,而將來進(jìn)行時(shí)通常表示正常過程中會發(fā)生的動作,因此將來進(jìn)行時(shí)不如現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)那樣肯定,比后者偶然性要大一些:
I am seeing Tom tomorrow.
明天我要和湯姆見面。
I’ll be seeing Tom tomorrow.
明天我會見到湯姆。
第一句意指湯姆或說話人已經(jīng)特意安排了這次會面,而第二句則意指湯姆和說話人將在通常進(jìn)程中見面(也許他們在一起工作)。不過這種差別并不是在任何情況下都很重要,而且常常兩者都可以使用。可以這樣說:
He’ll be taking his exam next week.
他下周要參加考試。
也可以這樣說:
He is taking his exam next week.
(譯文同上。)
He won’t be coming to the party.
他不參加這次聚會。
也可以這樣說:
He isn’t coming to the party.
(譯文同上。)
現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)用于表示最近將來的動作時(shí),必須有確定的時(shí)間,而將來進(jìn)行時(shí)可以和確定的時(shí)間狀語連用,也可以不連用。
它既可以表示最近將來的動作,也可以表示較遠(yuǎn)將來的動作?梢哉f:
I am meeting him tomorrow.
我明天和他會面。
但是說:
I’ll be meeting him tomorrow/next year/some time/.
我明天/明年/某時(shí)將與他會面。