下面是英國(guó)留學(xué)生活中的常識(shí);
Public Places 公共場(chǎng)所
Central heating throughout. 中央暖氣全部開(kāi)放
Children and senior citizens free 兒童與老人免費(fèi)
Do not enter, alarm operating裝有警報(bào),禁止入內(nèi)。
Do not obstruct or chain cycles to the railings 請(qǐng)不要把自行車(chē)靠到或鎖到欄桿上。
Do not put (place) bicycles against the railings 請(qǐng)不要把自行車(chē)靠到欄桿上。
Do not use this lift as a means of escape in the event of fire 遇火警時(shí),嚴(yán)禁使用此電梯
Dog waste only 只存放狗的糞便
Fire construction points to note 注意消防設(shè)施
Fire door, keep shut 消防門(mén)房,保持關(guān)閉
Fire escape to be clear of obstruction. 安全出口,保持通暢
Fire escape, asked to be cleared off obstruction.安全出口,請(qǐng)保持通暢
Fire escape, keep clear 安全出口,保持通暢
Fire exit only 僅作火警安全出口
Footpath closed. 步行路關(guān)閉
For public use 公用
Free of charge 免費(fèi)
Fully air conditioned 空調(diào)全面開(kāi)放
Gates in use night & day 此門(mén)晝夜使用
Gents 男廁
Lavatories 廁所
Leave by entrance door 請(qǐng)不要堵住門(mén)口
man's lavatory 男廁所
Men 男廁
No admittance 禁止入內(nèi)
No bathing, fishing allowed in this pond 此池塘禁止游泳,垂釣
No bicycles, police will remove 禁止停放自行車(chē),否則警察拖走。
No charge 不收費(fèi)
No entry for general public 公眾不得入內(nèi)
No unauthorized access prohibited,未經(jīng)許可,禁止入內(nèi)。
No unauthorized entry未經(jīng)許可,不得入內(nèi)
No way out 無(wú)出口
Non-smokers only. 僅供非吸煙者
Obstruction of the door can be dangerous. 門(mén)口堵塞,危險(xiǎn)
Open all year daily 全年每天開(kāi)放
Open all year round/ Open all year 全年開(kāi)放
Open daily 每天開(kāi)放
Open to the public on selected days only 僅限規(guī)定的日期,對(duì)公眾開(kāi)放。
Opening hours: 開(kāi)放/開(kāi)門(mén)/營(yíng)業(yè)時(shí)間:
Particulars of membership 會(huì)員優(yōu)先
Pick pockets operate in this area 本區(qū)域內(nèi)注意小偷
Please do not chain bicycles to these railings 請(qǐng)不要把自行車(chē)鎖到欄桿上。
Please do not lean on these barriers 請(qǐng)不要靠防護(hù)欄。
Please do not leave rubbish here 請(qǐng)不要在此倒垃圾。
Please do not obstruct entrance 請(qǐng)不要堵住入口。
Please feel free to smoke in the lounge. 休息室允許吸煙
Please keep clear of the door 請(qǐng)保持門(mén)口暢通。
Please telephone for opening times and admission charges 打電話詢(xún)問(wèn)開(kāi)放時(shí)間和門(mén)票價(jià)格。
Please use other doors 請(qǐng)走其它門(mén)
Please use yours with consideration for others. 請(qǐng)?jiān)谀闶褂脮r(shí),也為別人著想。
Police notice: bicycles will be removed 警察特別提示:自行車(chē)將被清走。
Private function only 只供私人使用
Public toilet 公廁
Unauthorized posters and advertisements will be persecuted 未經(jīng)允許,禁止張貼廣告,否則追究責(zé)任。
Under repair, do not operate 正在修理,不能使用。
Unisex toilet 男女公廁
Use of emergency alarm 用于報(bào)警
Useful numbers: 常用電話號(hào)碼
Waiting room and ladies 女廁
Way out 出口
woman's lavatory 女廁所
Restaurant and Pub 餐館酒吧
Air conditioned 空調(diào)開(kāi)放
Daily specials 每日特色菜
Drinks purchased are for taken away only 飲料僅供外賣(mài)
Eat in or take away 店內(nèi)吃或外賣(mài)
Please ask to taste 歡迎品嘗
Please wait here or take advantage until our hostess escorts to your table. 請(qǐng)稍等或自便,主人會(huì)領(lǐng)你入座。
Superb cuisine and wide selection of drinks. 美味佳肴,各種飲料
Take away service available 提供外賣(mài)
Today's special/Today's specialties 今日特色菜
Try our summer range of food 品嘗夏季各種食品
Wines & spirits 紅酒白酒
Hotels and Hostels 旅店賓館
Be careful when using the bath.使用此浴室時(shí)小心。
Booking made through most travel agents. 可通過(guò)各地旅游代理商定票。
Centrally located overlooking a park with free parking. 市區(qū)中心,緊靠公園,免費(fèi)停車(chē)。
Cleanliness and comfort assured.保證干凈舒適。
Conference facilities. 會(huì)議設(shè)施
Easy access to… Close to city center. 緊靠市中心,去……交通便利,。
Equipped and furnished to a high standard. 家具配備高檔,設(shè)施配備精良。
Extremely well equipped. 設(shè)施配備精良。
Friendly family guest house near city center and railway station. 家庭式客房,緊靠市中心和火車(chē)站。
Full central heating with house provided hot water 24 hours 中央暖氣系統(tǒng),房間24小時(shí)提供熱水。
Fully centrally heated.中央暖氣全部開(kāi)放。
Indoor swimming pool 室內(nèi)游泳池
Laundry service. 提供洗熨服務(wù)
Night porter on duty. 夜間有行李搬運(yùn)服務(wù)生。
Price according to season and size of flat. 價(jià)格按季節(jié)和公寓大小而定。
Reduced rates for elderly. 老人優(yōu)惠
Shave pins in all bedrooms 所有臥室備有刮臉刀/脫發(fā)器插頭
Stay a minimum of 3 nights and receive 1 extra night free. 最少住三晚,另外免費(fèi)一晚。
Tea/coffee making facility in all bedrooms. 所有臥室有沏茶和煮咖啡的條件。
This offer is available for all stays to 31 October 2003. 對(duì)截至2003年10月31日的住宿實(shí)行優(yōu)惠。
Warm, friendly service in a comfortable home. 熱情友好的服務(wù),舒適溫馨的家。
Airport 飛機(jī)場(chǎng)
Airport lounges 機(jī)場(chǎng)休息室
Airports shuttle 機(jī)場(chǎng)班車(chē)
Arrivals 進(jìn)港
Assistance 問(wèn)訊處
Check in area (zone) 辦理登機(jī)區(qū)
Customers lounges 旅客休息室
Departure airport 離港時(shí)間
Departure times on reverse 返航時(shí)間
Departures 出港
Destination airport 到達(dá)機(jī)場(chǎng)
Domestic flights. 國(guó)內(nèi)航班
Emergency exit 安全出口
Exit to all routes 各通道出口
Flight connections 轉(zhuǎn)機(jī)處
Help point (desk) 問(wèn)訊處
Inquiries 問(wèn)訊處
Left baggage 行李寄存
Lost property 失物招領(lǐng)
Luggage from flights 到港行李
Luggage pick up 取行李
Luggage reclaim 取行李
Missing people help line 走失求救熱線
Missing, police appeal for assistance 警察提供走失幫助。
No smoking except in designated area 除指定區(qū)域外,禁止吸煙。
Nothing (something) to declare 無(wú)(有)報(bào)關(guān)
Passport control 入境檢驗(yàn)
Please leave your luggage with you at all times 請(qǐng)隨身攜帶你的行李。
Queue here 在此排隊(duì)
Reclaim belt 取行李傳送帶
Reserved seating 預(yù)定的座位
Return fares 往返票價(jià)
Short stay 短暫停留
Stay close 跟緊
Welcome aboard 歡迎登機(jī)
注意事項(xiàng): 安全,過(guò)馬路要小心這邊和國(guó)內(nèi)相反, 錢(qián)財(cái)放好,來(lái)了以后先去銀行開(kāi)戶(hù),警察局注冊(cè)還有就是注冊(cè)醫(yī)生這些一般學(xué)校會(huì)組織的. 手機(jī)可以從國(guó)內(nèi)帶 賣(mài)卡就好了 因?yàn)閯偟接?guó)沒(méi)有銀行賬單是不能簽手機(jī)的.