亚洲AV日韩AⅤ综合手机在线观看,激情婷婷久久综合色,欧美色五月婷婷久久,久久国产精品99久久人人澡

  • <abbr id="uk6uq"><abbr id="uk6uq"></abbr></abbr>
  • <tbody id="uk6uq"></tbody>
  • 英語勵志文章:變老的那一天

    時間:2020-07-30 12:33:23 勵志文章 我要投稿

    英語勵志文章:變老的那一天

      導讀:偉大的心理學家威廉詹姆斯就曾說過,大多數(shù)人“25歲時就成了守舊落伍者”。他的話是對的。大多數(shù)人25歲時就滿足于他們的工作。他們已經(jīng)積累了一些他們稱之為“原則”的偏見,對所有新的思想關(guān)閉心靈之門;他們已經(jīng)停止成長。下面是小編分享的.勵志文章,歡迎閱讀!

    英語勵志文章:變老的那一天

      "I dread to come to the end of the year,said a friend to me recently, "it makes me realize I am growing old.”

      William James, the great psychologist, said that most men are "old fogies at twenty-fiveHe was right. Most men at twenty-five are satisfied with their jobs. They have accumulated the little stock of prejudices that they call their "Principles, " and closed their minds to all new ideas; they have ceased to grow.

      The minutea man ceases to grow-no matter what his years-that minute he begins to be old. On the other hand, the really great man never grows old.

      Goethe passed out at eighty-three, and finished his Faust only a few years earlier; Gladstone took up a new language when he was seventy. Laplace, the astronomer, was still at work when death caught up with him at seventy-eight. He died crying, "What we know is nothing; what we do not know is immense."

      And there you have the real answer to the question, "When is a man old?"

      Laplace at seventy-eight died young. He was still unsatisfied, still sure that he had a lot to learn.

      As long as a man can keep himself in that attitude of mind, as long as he can look back on every year and say , "I grew," he is still young.

      The minute he ceases to grow, the minute he says to himself, "I know all that I need to know,"--that day youth stops. He may be twenty-five or seventy-five, it makes no difference. On that day he begins to be old.

      參考譯文:

      “我懼怕臨近歲末年尾”,一位朋友最近對我說:“它使我意識到我正在變老!

      偉大的心理學家威廉詹姆斯就曾說過,大多數(shù)人“25歲時就成了守舊落伍者”。他的話是對的。大多數(shù)人25歲時就滿足于他們的工作。他們已經(jīng)積累了一些他們稱之為“原則”的偏見,對所有新的思想關(guān)閉心靈之門;他們已經(jīng)停止成長。

      一個人一旦停止成長--不管他年齡多大--他就開始衰老。反之,真正的偉人從來不會衰老。

      歌德享年83歲,逝世前幾年才完成《浮士德》;格萊斯頓70歲時又開始學習一門外國語;法國天文學家拉普拉斯78歲死時還在工作著。臨死前,他大聲喊道:“我們所知的太少太少,我們所不知的太多太多!

      “一個人何時變老?”,從這類事例中對這個問題你已經(jīng)有了真正的答案。

      拉普拉斯78歲逝世時依然年輕。他依舊不滿足,依舊感到許多東西要學。

      一個人,只要他能夠保持這種心態(tài),只要他在回首過去的一年時能夠說“我在成長”,他就依然年輕。

      他一旦停止成長,他一旦對自己說“我該懂的都懂了”,這個時候他的青春也就完了。他可能在25歲時死去,也可能在75歲時死去,這都沒有區(qū)別。就在那一天,他開始變老。

    【英語勵志文章:變老的那一天】相關(guān)文章:

    變老的那一天英語勵志文章04-13

    老木匠的房子勵志文章06-16

    你的懶惰正在讓你變窮變丑勵志文章07-10

    以善變應萬變勵志文章06-06

    英語經(jīng)典勵志文章11-19

    英語勵志文章:逆境11-19

    我在城里慢慢變老10-19

    英語勵志文章6篇11-18

    英語勵志短篇文章04-09