亚洲AV日韩AⅤ综合手机在线观看,激情婷婷久久综合色,欧美色五月婷婷久久,久久国产精品99久久人人澡

  • <abbr id="uk6uq"><abbr id="uk6uq"></abbr></abbr>
  • <tbody id="uk6uq"></tbody>
  • 日本打工面試口語(yǔ)

    時(shí)間:2022-12-11 07:43:50 面試經(jīng)驗(yàn) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    日本打工面試口語(yǔ)

      流程1

    日本打工面試口語(yǔ)

      留學(xué)生(以下為A)店員(以下為B)***是雜志或者網(wǎng)站的名字。

      A:「***を見(jiàn)て、お電話(huà)したんですけど。アルバイトまだ募集していらっしゃいますか!

      說(shuō)明:對(duì)方拿起電話(huà),會(huì)先說(shuō)「お電話(huà)ありがとうございます。***でございます。」這句話(huà)和找工作沒(méi)有什么具體關(guān)系?梢院鲆。

      但是,如果要是發(fā)現(xiàn)自己打錯(cuò)了的話(huà),記得要說(shuō)「申し訳ございません。間違いました!

      還有就是,アルバイトまだ募集していらっしゃいますか 是敬語(yǔ)。如果覺(jué)得麻煩說(shuō) アルバイトまだ募集していますか 也可以。

      B:「はい、募集していますよ。えーと、お名前を教えていただけますか。」

      B:「學(xué)生さんですか/留學(xué)生さんですか。」

      B:「年齢を教えていただけますか!

      B:「日本語(yǔ)は大丈夫ですか!

      說(shuō)明:對(duì)方會(huì)問(wèn)你叫什么。是不是學(xué)生。年齡是要確認(rèn)你是否可以打工。如果是高中生的話(huà),很多地方是不要的,因?yàn)橛袝r(shí)間限制。還有記得要和他們說(shuō),你會(huì)好好學(xué)日語(yǔ)的。等等。

      B:「うん~と、じゃ、面接に來(lái)ていただきたいのですが、いつ來(lái)れますか!

      B:「うん~と、じゃ、面接に來(lái)ていただきたいのですが、明日(の午後3時(shí))でよろしいですか!

      B:「寫(xiě)真付きの履歴書(shū)をご持參お願(yuàn)いします!

      B:「寫(xiě)真付きの履歴書(shū)を持ってきてください!

      說(shuō)明:對(duì)方會(huì)叫你來(lái)面試。有的時(shí)候是問(wèn)你什么時(shí)候能來(lái),有的時(shí)候是對(duì)方規(guī)定時(shí)間。最主要的是叫你拿簡(jiǎn)歷來(lái)。記得是貼好照片的。

      還有,如果有[資格外活動(dòng)許可]的話(huà),記得要把復(fù)印件和原件都帶去。不知道什么是[資格外活動(dòng)許可]的,去網(wǎng)站里找找!

      A:「かしこまりました。明日の午後3時(shí)にお伺いします!

      A:「かしこまりました。明日の午後3時(shí)にまいります!

      A:「わかりました。明日の午後3時(shí)にまいります。」

      說(shuō)明:對(duì)方會(huì)叫你來(lái)面試。如果時(shí)間可以的話(huà),記得說(shuō)上面3句中的一句。

      A:「明日の午後3時(shí)に學(xué)校がありますので、午後5時(shí)でもよろしいですか。」

      A:「明日の午後3時(shí)に學(xué)校がありますので、あさっての午後3時(shí)でもよろしいですか!

      說(shuō)明:時(shí)間不合適的話(huà),一定要回絕。如果到時(shí)候不去,你就毀了中國(guó)人的信譽(yù)!!

      B:「そうですか。じゃ、明後日の午後3時(shí)(5時(shí))でお願(yuàn)いします。」

      說(shuō)明:重要的是,選擇一個(gè)飲食店不忙的時(shí)間。別人家忙得腳朝天的時(shí)候你去添亂。

      如果是一般飲食店的話(huà)3-5點(diǎn)之間。居酒屋的話(huà)是下午5點(diǎn)之前。

      如果對(duì)方有指示,根據(jù)對(duì)方指示。

      A:「はい。あさっての午後3時(shí)に履歴書(shū)を持參してまいります!

      B:「わかりました。それでは、お待ちしております。」

      A:「失禮します。」

      說(shuō)明:再次確認(rèn)時(shí)間。一定不要遲到。

      等對(duì)方掛斷以后,再掛斷電話(huà)。這是常識(shí)!!

      流程2

      留學(xué)生(以下為A)店長(zhǎng)(以下為B)

      店員(以下為C)***是雜志或者網(wǎng)站的名字。

      C:「お電話(huà)ありがどうございます、***(店名)でございます。」

      A:「忙しいどころですみませんが、***を見(jiàn)てお電話(huà)をいただきました。アルバイトの応募者ですが、擔(dān)當(dāng)の方はいらしゃいますか?」

      C:「アルバイトの応募ですね。少々お待ちください!

      A:「はい、おねがいします!

      B:「お電話(huà)かわりました。**ともうします。」

      A:「忙しいどころですみません。アルバイトの応募者ですが!

      B:「あ、そですか。まずはお名前を教えてください!

      然后就是要點(diǎn)提問(wèn),參考下述要點(diǎn)。

      1.名前

      「お名前教えてもよろしいですか?」

      2.年齢

      「おいくつですか?」

      「ご年齢を教えてください!

      3.職業(yè)

      「今學(xué)生さんですか?」

      「今何なさっていますか?ご職業(yè)は?」

      4.國(guó)籍

      「どちらからいらした(いらしゃった)んですか?」

      5.住所

      「今お住まいは?」

      「どちらにすんでいらしゃるんですか?」

      「最寄駅は?」

      6.來(lái)日期間

      「日本に來(lái)てどのくらいですか?」

      7.経験

      「今までアルバイトの経験はありますか?」

      8.出勤時(shí)間、日數(shù)

      「働ける時(shí)間帯は?」

      「週にどのくらい働けますか?」

      9.電話(huà)番號(hào)

      「ご連絡(luò)先を教えてください。」

      「お電話(huà)番號(hào)をお願(yuàn)いします!

      10.職場(chǎng)

      「ホールかキッチンどちらがご希望ですか?」

      接下去是提問(wèn)結(jié)束,約時(shí)間面試。

      B:「それでは面接を行いたいんですが、ご都合のいい時(shí)間とかありますか? *曜日*時(shí)でよろしいですか?」

      A:「はい、大丈夫です。」

      B:「お店の住所はわかりますか?」

      A:「はい、載ってありますので、大丈夫です。」

      B:「それではx(chóng)曜日x時(shí)にお待ちしておりますので、宜しくお願(yuàn)いします!

      A:「宜しくお願(yuàn)いします、失禮します!

      流程3

      留學(xué)生(以下為A)店員(以下為B)

      A:もしもし、アルバイト情報(bào)誌を見(jiàn)てお電話(huà)させていただいております。御社はアルバイトを募集されていますようね。外國(guó)人でも応募できますか。

      喂,我是看到打工雜志給您打電話(huà)的。貴社在招臨時(shí)工,外國(guó)人可以應(yīng)聘嗎?

      B:外國(guó)人でもいいですよ。明日の午後3時(shí)に履歴書(shū)を持って面接に來(lái)てください。

      外國(guó)人也可以。明天下午3點(diǎn)帶著履歷書(shū)來(lái)面試。

      A:分かりました。

      B:どちらにお住まいですか。

      你住在哪里?

      A:埼玉県の川口市です。

      我住在琦玉縣川口市。

      實(shí)戰(zhàn)演習(xí)

      留學(xué)生(以下為A)店長(zhǎng)(以下為B)店員(以下為C)

      A:すみません。

      對(duì)不起。

      C:いらっしゃいませ。何かご用ですか。

      歡迎光臨。你有什么事么?

      A:店長(zhǎng)さんにお會(huì)いしたいんですが。

      我想見(jiàn)見(jiàn)店長(zhǎng)。

      C:お約束ですか。

      是約好的嗎?

      A:はい。3時(shí)にお會(huì)いすることになっています。

      是的。約好3點(diǎn)鐘見(jiàn)面。

      C:少々お待ちください。

      請(qǐng)稍等。

      B:どうぞおかけください。

      請(qǐng)坐。

      ......

      A:失禮します。はじめまして、私は昨日に電話(huà)で連絡(luò)した中國(guó)の留學(xué)生の**です。アルバイトのことについて面接に參りました。

      初次見(jiàn)面,我是昨天電話(huà)聯(lián)系過(guò)的中國(guó)留學(xué)生**。是為了找兼職的事來(lái)面試的。

      B:ああ、そうですか。履歴書(shū)はお持ちですか。

      是嗎,帶簡(jiǎn)歷來(lái)了么?

      A:はい、これです。

      帶來(lái)了,這就是。

      B:何がお得意ですか。

      擅長(zhǎng)什么?

      B:日本語(yǔ)はよくわかりますね。

      日語(yǔ)說(shuō)得不錯(cuò)啊。

      A:少しわかりますが、

      それほど上手ではありませんけど、一般の日常用語(yǔ)はわかります。

      稍微懂一點(diǎn),不那么好,但一般的日常用語(yǔ)是懂的。

      B:日本語(yǔ)は日本に來(lái)てから習(xí)ったのですか。

      日語(yǔ)是來(lái)日本之后學(xué)的嗎?

      B:そうですか。それはいいですね。今回は主に調(diào)理場(chǎng)の仕事です。勤勉(きんべん)時(shí)間は午後の二時(shí)から十時(shí)までで、一時(shí)間の報(bào)酬は800です。

      是嗎。那很好。這次主要是烹調(diào)間的工作,工作時(shí)間是下午2點(diǎn)到晚上10點(diǎn),每小時(shí)報(bào)酬是800日元。

      A:調(diào)理場(chǎng)で大體どんな仕事をするのですか。

      烹調(diào)間大致上是什么樣的工作?

      B:今のところは茶碗や皿などの洗いです。

      現(xiàn)在是洗洗盤(pán)碗什么的。

      A:ああ、そうですか。わかりました。では、いつからはじめましょうか。

      哦,知道了。那么,什么時(shí)候開(kāi)始上班?

      B:できれば、明日から來(lái)てもらいたいのですが。ところで今どこに住んでいますか。

      可能的話(huà),希望明天就來(lái)。現(xiàn)在你住在什么地方?

      A:私は今新宿にクラスメートと一緒に住んでいます。

      我目前和同學(xué)一起住在新宿。

      B:新宿駅からここまでの交通定期券はこちらのほうで負(fù)擔(dān)します。勤務(wù)中の夜食も店のほうで供給しますから、自分で用意しなくてもいいです。

      從新宿站到這里的交通月票費(fèi)用由我們負(fù)擔(dān),工作期間的晚飯也由店方提供,自己可以不必準(zhǔn)備。

      A:はい、わかりました。どうぞよろしくお願(yuàn)いします。今日はこれで失禮させていただきます。

      好的,知道了。請(qǐng)多多關(guān)照,今天這就告辭了,再見(jiàn)。

      店頭でアルバイトを捜す(所謂闖店)

      留學(xué)生(以下為A)店長(zhǎng)(以下為B)

      A:あのう、店頭にアルバイト募集と書(shū)いてありましたので、ちょっとお伺いしたいのですが。

      請(qǐng)問(wèn),店門(mén)口貼著招工的廣告,我想詢(xún)問(wèn)一下可以嗎?

      B:はい、うちはホールスタッフを募集しているんです。

      可以!我們招的是廳堂服務(wù)員。

      A:はい、応募したいのです。

      我想應(yīng)聘。

      B:外國(guó)の方ですか。

      你是外國(guó)人嗎?

      A:中國(guó)人です。

      我是中國(guó)人。

      B:うちはホールの接客係りを募集しているのですよ。外國(guó)人の場(chǎng)合は言葉の問(wèn)題がありますので、接客はちょっと無(wú)理だと思うんです。ごめんなさい。

      我們招的是在廳堂接待顧客的服務(wù)員,外國(guó)人有語(yǔ)言的問(wèn)題,接待顧客恐怕不行。對(duì)不起。

      A:皿洗いの仕事はないですか。

      有沒(méi)有洗盤(pán)子的工作?

      B:今のところ間に合っています。

      現(xiàn)在足夠了。

      A:はい、わかりました。

      知道了。

    【日本打工面試口語(yǔ)】相關(guān)文章:

    日本留學(xué)打工兼職07-23

    日本留學(xué)兼職打工06-05

    日本留學(xué)打工就業(yè)的“就業(yè)規(guī)則”參考05-17

    日本企業(yè)的面試特點(diǎn)07-31

    日本留學(xué)生活必備日?谡Z(yǔ)08-23

    面試英語(yǔ)口語(yǔ)11-23

    英語(yǔ)面試常用口語(yǔ)07-31

    日本通訊公司英語(yǔ)面試經(jīng)驗(yàn)12-30

    口語(yǔ)面試的自我介紹11-23

    面試的英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)02-21