英語(yǔ)口語(yǔ)實(shí)戰(zhàn)技巧
◇答案要有一定的長(zhǎng)度
Examiner: Do have any brothers or sisters?你有親兄妹嗎?
此時(shí),我們只回答”Yes, I do.”或者“No, I don’t.”是不妥的。大家可以思考一下:如何能使答案充實(shí)起來(lái),并保證一定的長(zhǎng)度呢?由于現(xiàn)在大多數(shù)考生都是獨(dú)生子女,沒(méi)有親兄妹,很多人一時(shí)只會(huì)反應(yīng)出一個(gè)“No”。然而表哥表姐我們或許都是有的,那么類(lèi)似“only child(獨(dú)生子女)”和“cousin(表兄妹)”的關(guān)鍵詞都是我們可以加入的細(xì)節(jié)。因此,如果這樣回答就顯得好多了:
Candidate: No, I don’t. I’m the only child of my family. But I have a cousin, with whom I grew up. So I never felt lonely. 不,我是家里的'獨(dú)生子。但是我有一個(gè)表哥和我一起長(zhǎng)大,所以我從沒(méi)感到過(guò)孤獨(dú)。
◇運(yùn)用地道的英語(yǔ)表達(dá)
Examiner: What subject are you studying?你學(xué)什么專(zhuān)業(yè)?
遇到這個(gè)問(wèn)題,考生都會(huì)覺(jué)得異常簡(jiǎn)單,回答的方式無(wú)外乎:I’m studying...,I’m majoring in...,My major is...,或者M(jìn)y subject is...。當(dāng)然,這些回答方式都沒(méi)有錯(cuò)。但是老外的回答更多是:I’m doing something at my university.用“Be動(dòng)詞+doing”來(lái)表示自己學(xué)什么專(zhuān)業(yè)就是很地道的表達(dá)。你可以說(shuō):
Candidate: I’m doing Business Management at Renmin University.我在人民大學(xué)讀商業(yè)管理專(zhuān)業(yè)。
這個(gè)句子非常簡(jiǎn)單,且沒(méi)有任何生詞,它給出了這樣一個(gè)啟示:既然我們也會(huì),為什么不知道使用?事實(shí)上,我們平時(shí)在接觸英語(yǔ)電影、英語(yǔ)廣播和英語(yǔ)歌曲的時(shí)候,若能稍加留意為什么別人那樣用,而我們這樣用,就可以找出許多地道的英語(yǔ)用法。所謂知其然,還要知其所以然。
【英語(yǔ)口語(yǔ)實(shí)戰(zhàn)技巧】相關(guān)文章:
保齡球?qū)崙?zhàn)技巧09-21
實(shí)戰(zhàn)籃球投籃技巧10-12
拳擊的實(shí)戰(zhàn)技巧09-20
演講的實(shí)戰(zhàn)技巧08-22
GRE考試實(shí)戰(zhàn)技巧12-15
肥料銷(xiāo)售技巧與實(shí)戰(zhàn)09-05
牛津英語(yǔ)閱讀實(shí)戰(zhàn)技巧08-16