日本民間智慧諺語(yǔ)翻譯名人名言
1、笑(わら)う門(かど)には福來(lái)(ふくき)たる
和氣生財(cái);
指待人和善的人家會(huì)招來(lái)福氣。
福臨笑家門,笑門開幸福來(lái),和氣致祥。
意味(いみ):
いつ笑(わら)いを忘(わ)れ 明(あか)るくほがらかに暮(く)らしいる人(ひと)の家(いえ)には 幸(しあわ)せがやっくるのである
總是不忘記笑 明亮地明朗地生活的別人的家 幸福來(lái)
2、渡(わた)る世間(せけん)にを鬼(おに)はない
世上總是好人多
意味(いみ):
世(よ)の中(なか)には 悪(わる)い人(ひと)かりでなく心(ろ)のやさしい親切(しんせつ)な人(ひと)必(かなら)いるというと
不僅僅是 壞人心和善的親切的人必定也在世間這樣的事
3、飛 (と)ぶ鳥(とり)を落(お)と勢(shì)(いきお)い
如日中天
意味(いみ):
人(ひと)の力(ちから)や勢(shì)(いきお)いが と盛(さか)んなとのたとえ
人的力量和氣勢(shì) 非常繁盛的事的譬喻
。、弘法筆(うぼうふで)を選(えら)
善書者不擇筆
意味(いみ):
優(yōu)()れた腕前(うでまえ)の人(ひと)は、道具(どう)を選(えら)に、どんな道具(どう)を使(つか)っで立派(りっぱ)な仕事(しごと)をる
出色的能力的人,不選工具,做使用怎樣的工具也非常棒的工作
弘法(うぼう)は昔(むかし)のえらいお坊(ぼう)さん、弘法大師(うぼうだいし)のと。字()が上手(ょう)だったのだ
弘法是從前偉大的和尚,弘法大師的事。字是很棒的
。、笛吹(ふえふ)けど踴(おど)ら
怎樣誘導(dǎo)也無(wú)人響應(yīng)
意味(いみ):
いろいろと準(zhǔn)備(ゅんび)を整(ととの)えで誘(さそ)っいるのに相手(あい)がれに応(おう)動(dòng)(うご)き出(だ)ようがない
這個(gè)那個(gè)地在整理引起著準(zhǔn)備對(duì)方按照這個(gè)開始開動(dòng)的那樣做沒(méi)有
6、明日(あした)は明日(あした)の風(fēng)(かぜ)が吹(ふ)く
明天會(huì)刮什么風(fēng)? 別去自尋那些煩惱。活好當(dāng)下。今朝有酒今朝醉。
意味(いみ):
明日(あした)のとをくよくよ心配(しんぱい)し仕方(しかた)がないのだから、今日悩(きょうなや)まに 明日(あ)また考えれよいというと
因?yàn)闊⿶赖負(fù)?dān)心明天的事也沒(méi)有辦法,今天不煩惱 明天再考慮就行了這樣的事
7、若(わか)い時(shí)(とき)の苦労(くろう)は 買(か)っでませよ
意思是說(shuō)年輕時(shí)候的苦,買來(lái)也要吃。寧吃少年苦不受老來(lái)貧。
意味(いみ):
若(わか)い時(shí)(とき)の苦労(くろう)は將來(lái)必(しょうらいかなら)役立(やくだ)つので、嫌(いや)がら進(jìn)()んで苦労(くろう)るのがよいという教(おし)え。
年輕的時(shí)候的辛苦是因?yàn)閷?lái)必定有用,不討厭前進(jìn)操勞,這樣的教導(dǎo)好。
8、柔(ゅう)よく剛(ごう)を制(せい)
以柔克剛
意味:
弱(よわ)そうに見(jiàn)(み)える者(の)が、かえっ強(qiáng)(つよ)い者(の)に勝(か)つとのたとえ。
看上去弱地的人,勝返回強(qiáng)的人的事 的譬喻。
9、昨日(きのう)は人(ひと)の身今日(みきょう)は我(わ)が身(み)
現(xiàn)在發(fā)生在別人身上的事,以后也可能會(huì)發(fā)生在自己身上。(多指壞事)
意味:
昨日他人(きのうたにん)にふりかかった災(zāi)難(さいなん)、今日自分(きょうぶん)にふりかかるかしれない。人間(にんげん)の運(yùn)命(うんめい)はわからないのだというと。
昨天在別人里(上)飛到了的災(zāi)難也,說(shuō)不定今天在自己里(上)飛到。不知道人的命運(yùn)這樣的事。
10 、習(xí)(なら)うより慣(な)れよ
熟能生巧
意味:
からわるよりにで やったほうが、くるというと。
實(shí)際自己做了比從他人那里學(xué),早點(diǎn)進(jìn)步這樣的事都。
習(xí)(なら)慣(な)人(ひと)教(おそ)実際(っさい)自分(ぶん)早(はや)上達(dá)(ょうたつ)
11、二番(にん)せん
換湯不換藥
意味:
二度目(にどめ)にせんた薬(くり)や茶(ちゃ)。前(まえ)のののくり返(かえ)しで、新(あたら)しさや効果(うか)などがないとのたとえ。
在第二次里煎了的藥和茶。前面的僅僅的重復(fù),沒(méi)有新和效果等的事的譬喻。
12、楽(らく)あれ苦(く)あり 苦(く)あれ楽(らく)あり
楽極生悲 苦盡甘來(lái)
意味:
怠(なま)けいるとその後(あと)に苦(くる)しいときがやっき、逆(ぎゃく)に苦労(くろう)した後(あと)は楽(たの)しいときがやっくるのだ。
惰怠著的話此后困苦的時(shí)候來(lái),反過(guò)來(lái)操勞了之后快樂(lè)的時(shí)候來(lái)。
13、海老(えび)で鯛(たい)を釣(つ)る
一本萬(wàn)利, 吃小虧占大便宜 舍不得孩子套不著狼
意味:
少()しの元手(とで)で多(おお)くの利益(りえき)を得(え)ると
用稍微的'本錢得到多的利益的事
14、急(せ)いは事(と)を仕損(しそん)る
忙中山出錯(cuò) 欲速則不達(dá)
意味:
あまり急(いそ)とかえっ失敗(しっぱい)しやいので、急(いそ)ときほどあわ冷靜(れいせい)に行(おな)おうというと。
說(shuō)因?yàn)榉祷剡^(guò)分抓緊容易失敗,沒(méi)有抓緊的時(shí)候那樣驚慌冷靜打算進(jìn)行的事。
15、鬼(おに)の目(め)に涙(なみだ)
頑石也會(huì)點(diǎn)頭 鐵石心腸的人也會(huì)流淚
意味:
鬼のような冷酷な人で、ときにはあわれみの心を起し、涙を流とあるというたとえ。
象鬼一樣的冷酷無(wú)情的人,也有時(shí)候創(chuàng)立憐憫的心,流眼淚的事這樣的譬喻。
16、尾(お)ひれをつける
添油加醋, 夸大其詞 添枝加葉
意味:
作(つく)りごとや噓(うそ)を勝手(かっ)につけ加(くわ)え、話(はなし)を大(おお)げさにると。
隨意地加每構(gòu)造和謊言,夸大話的事。
17、蛍雪(けいせつ)の功(う)
只有經(jīng)過(guò)勤奮的學(xué)習(xí)才會(huì)有收獲
意味:
大変(たいへん)な苦労(くろう)をし勉學(xué)(べんがく)に勵(lì)(はげ)み、その努力(どりょく)の成果(せいか)が表(あらわ)れると。
做嚴(yán)重的辛苦致力于勤學(xué),那個(gè)努力的成果呈現(xiàn)的事。
才子、才に倒れる
。▽(duì)自己的智慧過(guò)于自信,反而會(huì)遭受失敗。)
失敗は成功のと
。ㄊ∈浅晒χ福
學(xué)問(wèn)に王道なし
。▽W(xué)問(wèn)是一點(diǎn)一點(diǎn)所積累的。不經(jīng)過(guò)努力輕易得到的方法是沒(méi)有的。)
蛍雪の功
。ㄖ挥薪(jīng)過(guò)勤奮的學(xué)習(xí)才會(huì)有收獲)
初心、忘れるべから
。ú还苁鞘裁磿r(shí)候,都不要有懶惰之心。)
18、後悔先(うかいさき)に立(た)た
后悔莫及 事到臨頭后悔也遲了
意味:
物事(のごと)の終(お)わった後(あと)に悔(くや)しがっ取(と)り返(かえ)しがつかない。後(あと)で悔(く)やまぬよう、始(は)める前(まえ)によく考(かんが)えようというと。
事物結(jié)束了之后悔恨也不附有挽回。說(shuō)在后邊不懊悔的那樣,對(duì)開始之前很好地打算考慮的事。
19、ローマは一日(いちにち)にし成(な)ら
羅馬不是一天建成的
意味:
大(おお)きく立派(りっぱ)な仕事(しごと)は短(みか)い時(shí)間(かん)に急(いそ)いでやろうとし、できるのではないというたとえ。
大非常棒的工作不是也完成短的時(shí)間打算抓緊,這樣的譬喻。
20、貓(ね)に小判(ん)
很多地方把它翻譯成漢語(yǔ)成語(yǔ)的“對(duì)牛彈琴”,但這兩個(gè)詞不盡相同!感∨校à螅故侨毡镜墓咆泿,這句的意思就是:即使是在珍貴的東西,如果擁有者不知道它的價(jià)值也白費(fèi)。或者說(shuō)把
貴重的東西給這種人,他們也沒(méi)有反應(yīng)。相似的詞還有:犬に論語(yǔ)(ろんご)、豚に真珠(しんゅ)。字面意思都差不多,很好記。
意味:
どんなに立派なので、値打ちのわからない人には何の役に立たないとのたとえ。
怎么非常棒的東西,也不明白價(jià)值的人對(duì)什么角色也不生氣的事的譬喻。
21、觸(さわ)らぬ神(かみ)にたたり無(wú)(な)し
沒(méi)做虧心事,不怕鬼敲門 做賊心虛
意味:
物事(のごと)に最初(さいしょ)からかかわらなけれ、災(zāi)(わざわ)いに巻(ま)き込()まれるとない。
如果從最初不牽涉事物,被禍卷進(jìn)的事也沒(méi)有。
22、見(jiàn)(み)ざる聞(き)かざる言(い)わざる
不見(jiàn)人之短,不聞人之非,不言人之過(guò)
意味:
他人(たにん)の欠點(diǎn)(けっん)や、自分(ぶん)にとっ得(とく)にならないとは、見(jiàn)(み)たり聞(き)いたり話(はな)したりしないというと。
別人的缺點(diǎn),變得對(duì)自己來(lái)說(shuō)不合算的事,不不看聽(tīng)不說(shuō)這樣的事。
23、頭隠(あたまかく)し 尻隠(しりかく)さ
藏頭露尾;欲蓋彌彰
意味:
悪事(あく)や欠點(diǎn)(けっん)などの一部(いちぶ)を隠(かく)し、全部隠(ぜんぶかく)したつりでいるとのたとえ。
遮住壞事和缺點(diǎn)等的一部分,以為全部掩蓋了在的事的譬喻。
24、袋(ふくろ)の鼠(ねみ)
甕中之鼈
意味:
追(お)いつめられ、逃(に)げる場(chǎng)所(しょ)がないとのたとえ。
沒(méi)有被追逼,逃跑的地方的事的譬喻。
25、枯れ木(かれき)に花(はな)
枯木又逢春、死灰復(fù)燃
意味:
枯れ(かれ)に木(き)に花(はな)が咲く(さく)ように、衰え(おとろえ)いたのが勢(shì)い(いきおい)を取り戻(とりど)とのたとえ。
枯萎象樹花開一樣地,衰弱的東西取回氣勢(shì)的事的譬喻
26、コロンブス(ろんぶ)の卵(たまご)
任何人皆可能之事,唯敢于最初試行者為至難
意味:
だれにでできそうなとで、最初(さいしょ)にそれを?qū)g行(っう)るのは簡(jiǎn)単(かんたん)ではないというと。
誰(shuí)快要也有了的事,最初實(shí)行那個(gè)也不簡(jiǎn)單這樣的事
27、売り言葉(うりと)に買い言葉(かいと)
指你一句我一句,雙方互不相讓,(貶義詞)
意味:
相手(あい)の暴言(ぼうげん)に対し(たいし)、ちら負(fù)け(まけ)に暴言(ぼうげん)で言い返(いいかえ)と。
【日本民間智慧諺語(yǔ)翻譯名人名言】相關(guān)文章:
農(nóng)事民間諺語(yǔ)01-12
日本的諺語(yǔ)01-22
大寒節(jié)氣民間諺語(yǔ)01-14
民間天氣的諺語(yǔ)09-09
淺析藏族民間諺語(yǔ)09-21
充滿民間智慧的粵語(yǔ)俗語(yǔ)08-21
民間的諺語(yǔ)15篇01-27
民間常用諺語(yǔ)3篇01-19
民間氣象諺語(yǔ)5篇01-18