亚洲AV日韩AⅤ综合手机在线观看,激情婷婷久久综合色,欧美色五月婷婷久久,久久国产精品99久久人人澡

  • <abbr id="uk6uq"><abbr id="uk6uq"></abbr></abbr>
  • <tbody id="uk6uq"></tbody>
  • 俄語民間諺語

    時間:2020-10-23 08:52:54 諺語 我要投稿

    俄語民間諺語集合

      并肩攜手 Рука об руку;плечом к плечу

      病入膏肓 на краю могилы;на краю гроба;неизлечимая болезнь;быть при смерти

      不卑不亢 держаться с достоинством;без высокомерия и заискивания

      不到黃河心不死 не отказываться от своих надежд(мыслей,замыслов,цели)до самой могилы;не складывать оружия до последней минуты своей жизни

      不登大雅之堂 недостойный называться искусством;грубый;неотесанный;топорная работа

      不懂裝懂 напускная осведомленность;напускать на себя вид знатока;кто делает вид,что знает

      不分青紅皂白 не отличать белого от черного;не разбирать,что к чему;не разбираться,кто прав,кто виноват;не вникать в суть дела;без разбора

      不負重望 оправдать доверие;не обмануть надежд

      不敢越雷池一步 не сметь выходить за рамки дозволенного;не переходить границы;не преступать предел;строго соблюдать тактичность

      不經(jīng)一事,不長一智 на ошибках учиться;Каждая неудача делает человека умнее.Поживешь подольше,узнаешь побольше.

      不可同日而語 нельзя одождествлять;нельзя ставить на одну доску;нельзя ставить знак равенства между чем

      不入虎穴,焉得虎子 Не забравшись в логовище тигра,не поймаешь тигренка.Волков бояться-в лес не ходить.

      不三不四 ни то ни се,ни рыба ни мясо;ни на что не похожий;всякий вздор;злословие

      不翼而飛 бесследно пропасть;как в воду кануть;как сквозь землю провалиться

      步調(diào)一致 идти в ногу;в едином строю;действовать согласованно

      草木皆兵 принимать траву и кустарник за солдат;Пуганая ворона и куста боится.У страха глаза велики.

      差之毫厘,失之千里 Крошечный промах может привести к серьезным последствиям.

      暢所欲言 откровенно(свободно,до конца)высказываться;открыто высказывать свое мнение;говорить все,что лежит на душе

      車到山前必有路 Когда телега подкатит к горе-дорога найдется.Выход всегда найдется.Кривая вывезет.

      趁熱打鐵 Куй железо,пока горячо.

      成事不足,敗事有余 приносить не столько пользы,сколько вреда;не помогать,а вредить;только портить

    【俄語民間諺語集合】相關(guān)文章:

    俄語學習諺語09-13

    農(nóng)事民間諺語01-12

    中國經(jīng)典民間諺語08-18

    大寒節(jié)氣民間諺語01-14

    民間天氣的諺語09-09

    淺析藏族民間諺語09-21

    小寒節(jié)氣民間諺語大全11-11

    有關(guān)春節(jié)的民間諺語08-24

    民間的諺語15篇01-27

    民間常用諺語3篇01-19