- 相關(guān)推薦
第十二夜經(jīng)典語錄
在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都對(duì)那些經(jīng)典語錄很是熟悉吧,語錄是指一個(gè)人的說話記錄。什么樣的語錄才經(jīng)典呢?以下是小編為大家整理的第十二夜經(jīng)典語錄,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
語錄
愛比殺人重罪更難隱藏;愛的黑夜有中午的陽(yáng)光。西薩里奧,憑著春日薔薇、貞操、忠信與一切,我愛你,這樣真誠(chéng),不顧你的驕傲,理智攔不住熱情的宣告。別以為我這樣向你求情,你就可以無須再獻(xiàn)殷勤,須知求得的愛雖費(fèi)心力,不勞而獲的則更應(yīng)該珍惜。---- 莎士比亞《第十二夜》
有的人是生來的富貴,有的人是掙來的富貴,有的人是送上來的富貴!勘葋啞兜谑埂
知我著天,我愛為誰。 自莎士比亞《第十二夜》
心上的瑕疵是真的垢污;無情的人才是殘廢之徒。善即是美;但美麗的奸惡,是魔鬼雕就文彩的空櫝。《第十二夜》
命運(yùn),顯示您的威力吧; 我們并不是自己的主宰, 命中注定的就必然發(fā)生, 那就讓它發(fā)生吧! 莎士比亞《第十二夜》
但愿愛神使得您所愛的人也是鐵石心腸,好讓您的熱情也跟我主人一樣遭到輕蔑!-------《第十二夜》莎士比亞
我要在您的門前用柳枝筑成一所小屋,在那里面呼喚我的靈魂。(——莎士比亞《第十二夜》)
造物常常用一層美麗的墻來圍蔽住內(nèi)中的污穢! —— 《第十二夜》莎士比亞
時(shí)間的陀螺挾著仇恨旋轉(zhuǎn)。 ——莎士比亞 《第十二夜》
夠了,不再有了。就是有也不像從前那樣美了。---選自莎士比亞《第十二夜》
女人子應(yīng)該與比自己年紀(jì)大的男子結(jié)婚。---選自莎士比亞《第十二夜》
他的眼睛顯示出他的末日即將來臨——莎士比亞《第十二夜》
傻氣就像太陽(yáng)一樣環(huán)繞著地球,到處放射它的光輝。------莎士比亞:《第十二夜》
遷延蹉跎,來日無多,二十麗姝,請(qǐng)來吻我,衰草枯楊,青春易過。莎士比亞《第十二夜》
蠻性的嫉妒有時(shí)也帶著幾分高貴的氣質(zhì)(莎士比亞《第十二夜》)
他的喉嚨里有愛情的嘆息,烈火一般的呻吟--莎士比亞《第十二夜》
我的朋友稱贊我,把我當(dāng)驢子一樣愚弄;可我的仇敵卻坦白地告訴我說我是一頭驢子,因此,多虧我的仇敵才使我明白,而我的朋友卻把我愚弄了……莎士比亞《第十二夜》
有的人是生來的偉大 有的人是送上來的偉大(莎士比亞《第十二夜》)
假如音樂是愛情的食糧,那么奏下去吧;盡量地奏下去,好讓愛情因過飽噎塞而死。 _______莎士比亞《第十二夜》
你以為自己道德高尚,人家就不能尋歡作樂了嗎? 莎士比亞:《第十二夜》
美麗的花朵終會(huì)凋零枯萎這是所有擁有生命的物種的宿命那還不如 想要將其停留在終于奪目綻放的姿態(tài) 也是無可厚非的但是 如果你愛她如同自己的親生女兒一般的話你會(huì)‘因?yàn)槟呛⒆拥难蹨I而不知所措’嗎?—— 莎士比亞《第十二夜》
傻子不妨說句聰明話,聰明人說傻話難免被笑罵!勘葋啞兜谑埂
愛情的午夜時(shí)分都同正午一樣明亮!勘葋啞兜谑埂
真正的女人心絕不會(huì)輸給我們。我們男人也許更多話,更會(huì)發(fā)誓?墒俏覀兯硎镜,總多于我們所決心實(shí)行的。不論我們?cè)鯓由矫撕J,我們的愛情總不過如此!勘葋啞兜谑埂
作品簡(jiǎn)介:
《第十二夜》是英國(guó)劇作家威廉·莎士比亞創(chuàng)作的戲劇,約寫于1600—1602年間,1623年在書業(yè)公所登記,同年收入第一對(duì)開本中。
塞巴斯蒂安和薇奧拉這一對(duì)孿生兄妹,在一次海上航行途中不幸遇險(xiǎn),他們倆各自僥幸脫險(xiǎn),流落到伊利里亞。薇奧拉女扮男裝給公爵奧西諾當(dāng)侍童,她暗中愛慕著公爵,但是公爵愛著一位伯爵小姐奧麗維婭?墒菉W麗維婭不愛他,反而愛上了代替公爵向自己求愛的薇奧拉。經(jīng)過一番有趣的波折之后.薇奧拉與奧西諾,奧麗維婭與塞巴斯蒂安雙雙結(jié)成良緣。盡管奧麗維婭原先愛的不是塞巴斯蒂安。但他的面孔與薇奧拉全然相同,這也算滿足了她的心愿。
這部作品以抒情的筆調(diào),浪漫喜劇的形式,再次謳歌了人文主義對(duì)愛情和友誼的美好理想,表現(xiàn)了生活之美、愛情之美。
創(chuàng)作背景:
此劇的故事情節(jié)來自羅馬劇作家普勞圖斯的《孿生兄弟》和意大利的戲劇《英甘尼》。在意大利,以《英甘尼》為題的戲劇就有三種,作者分別是尼古拉·塞奇和卡茲奧·貢扎加,還有一種是流傳甚廣的逸名作品,有法文譯本和西班牙文譯本。英國(guó)作家里奇(Riche)還根據(jù)法文翻譯的逸名劇編寫過一個(gè)題為《阿波隆紐斯和西拉》的散文作品,這可能是威廉·莎士比亞最直接的來源。
此外,莎士比亞還可能參照過無名氏的劇本《克拉姆農(nóng)爵士和克萊姆德斯爵士》(1570—1583)、錫德尼的《阿卡狄亞》(1590)和伊曼紐爾·福德的散文羅曼史《帕里斯墨斯》。有學(xué)者認(rèn)為,有關(guān)馬伏里奧的描寫影射了伊麗莎白女王宮廷里的一位名叫威廉·諾里斯的侍臣。
在1594年寫的《錯(cuò)誤的喜劇》中,莎士比亞寫兩對(duì)雙胞胎,由于長(zhǎng)得一模一樣,被周圍的人認(rèn)錯(cuò),鬧了不少笑話。最后大家碰在一起,才消除誤會(huì),以大團(tuán)圓告終。《第十二夜》和《錯(cuò)誤的喜劇》的手法有些相似。
【第十二夜經(jīng)典語錄】相關(guān)文章:
經(jīng)典語錄05-16
饒雪漫左耳經(jīng)典語錄《左耳》左經(jīng)典語錄精選04-01
宮崎駿經(jīng)典語錄句子 宮崎駿經(jīng)典語錄短句02-21
適可而止的經(jīng)典語錄 觸碰底線的經(jīng)典語錄03-16
韓寒經(jīng)典語錄02-21
韓寒的經(jīng)典語錄04-01
快樂的經(jīng)典語錄04-01
張小嫻的經(jīng)典語錄11-24