亚洲AV日韩AⅤ综合手机在线观看,激情婷婷久久综合色,欧美色五月婷婷久久,久久国产精品99久久人人澡

  • <abbr id="uk6uq"><abbr id="uk6uq"></abbr></abbr>
  • <tbody id="uk6uq"></tbody>
  • 試析網(wǎng)絡(luò)空間跨文化傳播中交流的無奈論文

    時(shí)間:2020-09-25 11:20:41 文化畢業(yè)論文 我要投稿

    試析網(wǎng)絡(luò)空間跨文化傳播中交流的無奈論文

      論文關(guān)鍵詞:跨文化網(wǎng)絡(luò)傳播文化認(rèn)同文化沖突交流困境

    試析網(wǎng)絡(luò)空間跨文化傳播中交流的無奈論文

      論文摘要:跨文化網(wǎng)絡(luò)傳播是當(dāng)代人不得不面對(duì)的一種生存境遇,對(duì)人的文化生存帶來諸多影響。在這些文化影響中,文化認(rèn)同危機(jī)的加劇、文化沖突的易發(fā)性等問題構(gòu)成了網(wǎng)絡(luò)空間跨文化“交流的無奈”。這種交流困境的存在可以從全球化的文化影響以及技術(shù)與文化之間的關(guān)系兩個(gè)方面加以解釋。擺脫這種交流的困境,跨文化網(wǎng)絡(luò)傳播也需走向倫理結(jié)構(gòu)。

      如今,沒有誰(shuí)會(huì)否認(rèn)全球化時(shí)代的到來。伴隨著地域性界限不斷地被打破以及跨國(guó)、跨地區(qū)之間各種往來的日益頻繁,不同文化背景的人們對(duì)于彼此之間“相遇”和“交流”的渴望也日益迫切。這正如上世紀(jì)末美國(guó)衣阿華大學(xué)教授彼得斯(JohnDurhamPeters)在佼流的無勘一書中預(yù)言的“‘交流’問題是一個(gè)典型的現(xiàn)代問題,越是看不見的東西,渴望便越是迫切”。

      1990年以來,互聯(lián)網(wǎng)的興起與發(fā)展又為跨文化傳播構(gòu)筑起全新的場(chǎng)域—來自不同文化區(qū)域的信息在網(wǎng)絡(luò)空間加速流動(dòng),人們對(duì)于異質(zhì)文化的信息接觸量與日俱增,一些地域性的文化景觀經(jīng)由網(wǎng)絡(luò)迅速成為全球性的文化焦點(diǎn),世界在人們面前加速呈現(xiàn)。在網(wǎng)絡(luò)中,屬于不同文化類型的個(gè)人、組織或國(guó)家之間的跨文化交流整合于一個(gè)平臺(tái),網(wǎng)絡(luò)建構(gòu)了一個(gè)跨文化傳播的立體化空間,提高了人類跨文化交往的廣度和深度,不同文化在網(wǎng)絡(luò)空間的交鋒、碰撞日益加深。網(wǎng)絡(luò)似乎“從技術(shù)上為我們找到了一個(gè)文化間詩(shī)意棲居的精神家園”。

      大眾傳播媒介打破了時(shí)間與空間的限制,使信息的流動(dòng)達(dá)到一個(gè)新階段,但它同時(shí)也增加了人與人之間交流的難度。彼得斯早就對(duì)所謂“技術(shù)說”的樂觀主義傾向提出過批判,“今天有關(guān)交流的緊迫問題一—時(shí)空的遠(yuǎn)望(如因特網(wǎng))、經(jīng)驗(yàn)和身份的復(fù)制(如虛擬現(xiàn)實(shí))—在過去的年代,就曾以類似的方式探索過了”,在他看來,這種隨著大眾媒介技術(shù)的發(fā)展所帶來的交流難度的增加并非是一個(gè)從無到有的過程,而是對(duì)原本就存在的障礙的“擴(kuò)大”,或者是使某種希望在最基本意義上的再次“落空”。

      于是,不得不懷疑人們對(duì)跨文化網(wǎng)絡(luò)傳播所做的浪漫期盼只是一種新技術(shù)到來時(shí)常患的“欣快癥”;ヂ(lián)網(wǎng)技術(shù)雖然進(jìn)一步強(qiáng)化了詹姆斯認(rèn)為不可能存在的“中央轉(zhuǎn)換器”的作用,在接觸層面上增加了文化間的交往機(jī)會(huì)和頻率,或重或輕地在“唯我論”所宣揚(yáng)的那堵無法逾越的“心靈之墻”上鑿穿了幾個(gè)小孔,但這種交往方式的改變卻難以從根本上改善跨文化傳播所面臨的基本困境。網(wǎng)絡(luò)絕非是在跨文化傳播中可以將隔閡一捅就破的“傳心術(shù)”,在本原的意義上,人與人之間的交流無法直達(dá)心底或真正分享內(nèi)心經(jīng)驗(yàn);網(wǎng)絡(luò)空間的跨文化傳播仍被重重迷霧所圍繞,無法繞開“交流”所固有的“宏大而哀婉”的屬性。

      一、數(shù)字化文化沖突如期上演

      在跨文化傳播中,文化融合似乎是不可避免的結(jié)果,幾乎沒有一種本土文化能夠固守自己的邊界而不受外來文化的影響。隨著跨文化的交流日益頻繁,文化間的吸引滲透促使每一種文化做出一定的調(diào)適甚至轉(zhuǎn)型,當(dāng)某種文化打上了異質(zhì)文化的標(biāo)記時(shí),文化融合便發(fā)生了。在自主選擇和均衡傳播下發(fā)生的文化融合是跨文化傳播的一種自然的過程,它有利于推動(dòng)文化的發(fā)展。就這一層面而言,網(wǎng)絡(luò)空間整合了人際傳播、群體傳播、大眾傳播等各種傳播形態(tài),技術(shù)的融合的確增加了文化融合的機(jī)會(huì)。

      然而,文化融合必定要經(jīng)歷各種文化緩沖體的抵御,特別是處于文化深層的審美取向、價(jià)值觀念、情感定式、思維方式等,這些往往難以穿破。“網(wǎng)絡(luò)交往中虛擬身份依然可以演繹出多重交流情境,但現(xiàn)實(shí)文化身份還是起到統(tǒng)攝的作用,越是深人的交往,越是能接近面具背后的真實(shí)臉孔”。彼得斯曾明確地指出,“無論如何,交流問題的最終答案在于人自身,人們真正擔(dān)心的是說不清道不明的力量或文化的降格,……,我們內(nèi)心深處也塞滿了不速之客。人與人的心靈交流原本就存在著許多不可逾越的‘鴻溝’和‘無奈”,上述基于不同文化心理結(jié)構(gòu)層面的差異正是彼得斯所言“內(nèi)心深處不速之客”的一種體現(xiàn),同時(shí)也構(gòu)成了跨文化傳播中文化沖突的主要根源。

      在網(wǎng)絡(luò)空間的跨文化傳播中,文化間的相互吸引滲透并未輕易逾越文化深層的基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)。網(wǎng)際交往雖然以在線身份來進(jìn)行,但虛擬文化身份背后的真實(shí)文化身份卻起到制約與統(tǒng)攝的作用。近年來,以攻擊、網(wǎng)絡(luò)抵制為代表的跨國(guó)網(wǎng)絡(luò)傳播事件凸顯了人們對(duì)于民族主義的熱情,“植根于現(xiàn)實(shí)文化心理結(jié)構(gòu)的文化差異并未因數(shù)字代碼的兼容性而被抹平”。因此,網(wǎng)絡(luò)空間的跨文化交往并沒有真正打破現(xiàn)實(shí)的藩籬,文化深層結(jié)構(gòu)的排他哇導(dǎo)致跨文化沖突難以避免,文明的沖突只不過換了種數(shù)字化的方式加以呈現(xiàn)。二、文化認(rèn)同難逃“離散化”夢(mèng)魔

      在跨文化傳播中,文化認(rèn)同是另一個(gè)核心問題!拔幕J(rèn)同是指文化身份的確認(rèn)過程,它為社會(huì)行動(dòng)者提供意義與經(jīng)驗(yàn)的來源,是個(gè)體進(jìn)行文化定位、避免文化焦慮和不確定性的方式”對(duì)處于跨文化傳播情境中的人來說,文化認(rèn)同可以提供“方向感和宗教性的支持”。應(yīng)該說,依靠文化接近性形成的在線聚集是跨文化網(wǎng)絡(luò)傳播的一個(gè)重要特點(diǎn),處于跨文化情境中的人可以通過在線社區(qū)來與原有文化保持不斷的聯(lián)結(jié),從而在新的旅居者文化身份和既有的文化身份之間建立一定的平衡。

      然而,彼得斯指出,“大眾傳媒的常規(guī)觀念捕捉到的,僅僅是巨型信息系統(tǒng)中異化的潛在趨勢(shì),而不是人際魅力的多重技巧”,這段話的背景雖然是針對(duì)20世紀(jì)50年代造就的“大眾傳播”與面對(duì)面的“人際傳播”相比所存有的缺陷,卻也應(yīng)驗(yàn)了當(dāng)今網(wǎng)絡(luò)空間跨文化傳播的尷尬—盡管就技術(shù)而言,網(wǎng)絡(luò)提供了一種高效便捷的文化調(diào)適方式,但這畢竟是一種虛擬的聯(lián)結(jié),“傳媒和信息交流網(wǎng)在提供文化交流的非地域性的同時(shí)讓我們輕信一種近鄰性,而這種近鄰性則是一種假象、一個(gè)陷阱。

      文化認(rèn)同的危機(jī)不僅從未在跨文化網(wǎng)絡(luò)傳播中消失,而且伴隨著現(xiàn)實(shí)社會(huì)深度文化依存的打破,在網(wǎng)絡(luò)空間中反而不斷加劇。在網(wǎng)上,人們通過建立各種虛擬社區(qū)發(fā)展出一些新型的文化交往方式,這些虛擬社群逐漸替代傳統(tǒng)的社交場(chǎng)合成為最新的亞文化培育場(chǎng)所,并且不斷地向現(xiàn)實(shí)空間延伸其利益訴求。在網(wǎng)際交往中,身體不再有效地限制主體在交往結(jié)構(gòu)中的位置,主體的構(gòu)型因此發(fā)生很大變化,“信息方式把主體重構(gòu)在理性自律個(gè)體的模式之外,這種人所熟知的現(xiàn)代主體被信息方式置換成一個(gè)多重的、撒播的和非中心化的主體,并被不斷地質(zhì)詢?yōu)橐环N不穩(wěn)定的身份”。在網(wǎng)絡(luò)中,構(gòu)建和發(fā)展新型的文化身份變得十分容易,文化認(rèn)同走向多重化和離散化,有學(xué)者指出,“文化身份認(rèn)同問題隨著全球信息傳播的流動(dòng)加速變得十分普遍,人們正在日益走向一種混合型的、拼接型的、多面性的文化生存。

      三、網(wǎng)絡(luò)傳播:反思跨文化傳播研究的一面視鏡

      跨文化網(wǎng)絡(luò)傳播可以將現(xiàn)實(shí)交往關(guān)系延伸到網(wǎng)絡(luò)空間,以產(chǎn)生跨時(shí)空的高效迅捷模式。網(wǎng)際交往不僅是對(duì)現(xiàn)實(shí)交往的延伸,還是一種“數(shù)字化”的`創(chuàng)造,它可以生產(chǎn)出具有網(wǎng)絡(luò)文化特征的虛擬交往方式。于是,跨文化傳播的所有關(guān)切問題都集聚在網(wǎng)絡(luò)空間,演繹出跨文化網(wǎng)絡(luò)傳播的復(fù)雜格局。

      由此,我們需要撥開迷霧見本質(zhì)—跨文化網(wǎng)絡(luò)傳播的核心是技術(shù)和文化的關(guān)系問題。解除人們成長(zhǎng)于其中的文化所帶給他們的觀念的絕對(duì)邊界,是達(dá)至跨文化傳播目標(biāo)的前提,然而傳播技術(shù)改變的只是文化的表現(xiàn)形態(tài),處于文化深層的心理結(jié)構(gòu)作為歷史的建構(gòu)具有超時(shí)空的穩(wěn)定性,網(wǎng)絡(luò)空間并不能造成現(xiàn)實(shí)文化基礎(chǔ)架構(gòu)的崩塌和重組。跨文化網(wǎng)絡(luò)傳播延續(xù)了“交流的無奈”,這并不是技術(shù)導(dǎo)致的結(jié)果,而有其文化的根源。無怪乎彼得斯會(huì)發(fā)出這樣的感慨,“在歷史長(zhǎng)河中,似乎只有當(dāng)代人才會(huì)在“交流”問題上有如此的焦慮,他們彼此雖近在咫尺,卻又相距萬里!”

      然而,交流的失敗并非必然導(dǎo)致悲觀的結(jié)論,彼得斯在書中再三重申,“交流的失敗并不意味著我們就是孤魂野鬼,渴望搜尋靈魂伴侶的孤魂野鬼;而是意味著我們有新的辦法彼此聯(lián)系,共同開辟新的天地”“‘交流’的嘗試即使終歸徒勞也不值得扼腕嘆息;在更深刻的意義上,交流的失敗帶來的是對(duì)人類本質(zhì)問題的思考,是尋求新認(rèn)識(shí),并以此來看待和化解交流過程中的各種難題的可能性”。

      網(wǎng)絡(luò)沒有為跨文化傳播開拓樂觀主義的前景,但卻成為了反思跨文化傳播研究領(lǐng)域的一面視鏡。彼得斯在對(duì)傳播思想史進(jìn)行梳理時(shí)指出,交流轉(zhuǎn)向的基本路徑不是以自我為中心,而是以對(duì)方為中心;不是按照自己的喜好和形象去改造他人、影響他人,而是認(rèn)識(shí)他人的特性;不是固守自身思想的傳遞,而是選擇一種能讓對(duì)方理解的說話方式。這一點(diǎn)對(duì)于跨文化傳播的倫理建構(gòu)而言可謂振聾發(fā)饋“一個(gè)體現(xiàn)為倫理合法性的跨文化傳播,應(yīng)強(qiáng)調(diào)每一個(gè)傳播參與者的主體性地位,謀求在不同文化背景的傳播者之間建立某種具有主體間性的相互關(guān)系;應(yīng)強(qiáng)調(diào)那些來自不同的文化背景、有不同的觀念信仰的人們?cè)诨?dòng)的過程中如何說明和理解意義”;蛟S,“如果我們能多一些‘手拉手’,少一些‘心連心’,不因無法連心而拒絕拉手,更不是為了連心而使勁拉手”,我們的交流會(huì)更順利、更輕松而且更充滿樂趣。

    【試析網(wǎng)絡(luò)空間跨文化傳播中交流的無奈論文】相關(guān)文章:

    1.面試交流中的5大秘訣

    2.網(wǎng)絡(luò)空間中的基層協(xié)商方式

    3.英語(yǔ)面試交流中的5大秘訣

    4.商務(wù)交流中為雙方安排會(huì)晤的對(duì)話2016

    5.傳播學(xué)專業(yè)簡(jiǎn)歷模板

    6.新聞傳播專業(yè)求職簡(jiǎn)歷封面

    7.傳播學(xué)求職簡(jiǎn)歷模板

    8.新聞與傳播專業(yè)簡(jiǎn)歷范文

    9.英文簡(jiǎn)歷交流