- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)語(yǔ)篇教學(xué)的幾點(diǎn)思考的論文
摘 要: 文章闡明了英語(yǔ)語(yǔ)篇閱讀教學(xué)中語(yǔ)境的重要性,提出了進(jìn)行英語(yǔ)語(yǔ)篇教學(xué)的幾點(diǎn)思路:利用背景知識(shí)幫助理解課文,避免歧義,結(jié)合語(yǔ)境理解習(xí)語(yǔ),等等。并介紹了一些從整體到細(xì)節(jié)的閱讀方法,這些都是在不同方面有助于提高語(yǔ)篇閱讀質(zhì)量的教學(xué)方法。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)語(yǔ)篇教學(xué);語(yǔ)境;背景知識(shí);習(xí)語(yǔ)
一、重視語(yǔ)境在英語(yǔ)語(yǔ)篇閱讀教學(xué)中的重要性
在Malinowski之前, context一詞用來(lái)指一定語(yǔ)言環(huán)境中句子前后有關(guān)的詞、短語(yǔ)、語(yǔ)段或篇章的前后關(guān)系,也就是常說(shuō)的“上下文”。Malinowski 把語(yǔ)境分為話語(yǔ)語(yǔ)境( context of utterance ) 、情景語(yǔ)境( context of situation)和文化語(yǔ)境( context of culture) 。在閱讀教學(xué)中,語(yǔ)篇中任何詞語(yǔ)和句子都不是孤立的,都是在語(yǔ)境中運(yùn)行的,如果無(wú)視或忽視了語(yǔ)境,不但會(huì)影響對(duì)全文的理解,即使在對(duì)句子的理解方面,也會(huì)產(chǎn)生誤解。例如:
Not surp risingly, the rest ofmy life shriveled into a dried raisin. I lost contact with old friends. I saw little ofmywife and even less of our sons, Adam, then 15, and Sam , 12. One evening, for the sixth time in a row , Iphoned home to tell the boys that once again I’d miss their bed time. That’s OK, said Sam. But could I wake him up when I did get home? That would be really late, I said; he would have gone to sleep long before. It was p robably better if I saw him the nextmorning. ( 選自綜合教程Book 3 ,何兆熊)
在段落中,“the sixth time in a row”按字面的意思是橫排的第六次,單單把“in a row”提出來(lái)理解有難度,但根據(jù)上文,我們知道作者談他的工作安排太緊,這使他失去了與朋友的聯(lián)系,甚至很少見(jiàn)到妻兒。據(jù)此,我們不難理解這個(gè)短語(yǔ)的意思:在這里,“row ”———“橫排”的意思指的是日歷中的橫排,從周一到周日。“the sixth time in a row ”的意思是指周末。
下邊的對(duì)話在沒(méi)有語(yǔ)境的情況下也會(huì)引起歧義。如:
Ingid had a ferocious dedication to herwork. " If you took acting a way from me, " she once claimed, " I’d stop breathing. " When Ernest Hemingway told her she would have to cut off her hair for the role of Maria in ForWhom the Bell Tolls, she shot back, " To get that part , I’d cut my head off ! "
This sentence carries two meanings:
A. To get that part, I’d do whatever I can even at the cost of my life ! 演那個(gè)角色,別說(shuō)剪發(fā),就是砍腦袋都行。
B. I’d rather die than p lay that role. 我死也不愿演那個(gè)角色。
根據(jù)段落的語(yǔ)境,讀者了解到英格力對(duì)電影的熱愛(ài)和他所具有的奉獻(xiàn)精神,因此,很容易理解句子的意思是A。
二、利用背景知識(shí)幫助理解
美國(guó)著名翻譯理論家尤金·納達(dá)指出:“語(yǔ)言在文化中對(duì)詞義,習(xí)語(yǔ)含義的影響如此地帶有普遍性,以至在不仔細(xì)考慮語(yǔ)言文化背景的情況下,任何文本都無(wú)法恰當(dāng)?shù)丶右岳斫。”在綜合英語(yǔ)的語(yǔ)篇教學(xué)中,背景知識(shí)教學(xué)對(duì)課文的理解很有幫助。例如,在綜合教程第二冊(cè)《Gregory Peck- An AmericanMaster 》一文中,背景知識(shí)的學(xué)習(xí)使讀者了解到Peck 這一影星走紅的另一因素是歷史背景促成的。當(dāng)時(shí)正值二次世界大戰(zhàn)結(jié)束,美國(guó)人經(jīng)歷了大戰(zhàn)后十分向往過(guò)安寧平靜的生活,而Peck主演的大部分角色正迎合了美國(guó)人的這種心態(tài),這一因素使他很快走紅。
在對(duì)該教程的另一篇課文《Me andMy BigMouth》的理解上,背景知識(shí)也起了重要作用。只有讀者了解了大多數(shù)大公司愿聘名人作產(chǎn)品代言人的背景,才能理解這位以前的足球明星為何有多次機(jī)會(huì)做不同產(chǎn)品的代言人,以至于最后發(fā)現(xiàn)他的天賦是口才,而不是足球天才,因此,他成功地成為一名播音解說(shuō)員。
三、培養(yǎng)從整體到細(xì)節(jié)的閱讀能力
在多年的綜合英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,筆者感受到:有相當(dāng)一部分學(xué)生在閱讀中往往讀不出課文的大意,只抓住了某些細(xì)節(jié);還有些學(xué)生不會(huì)讀細(xì)節(jié),只抓大意。即人們所說(shuō)的“只見(jiàn)樹(shù)木,不見(jiàn)森林和不見(jiàn)樹(shù)木,只見(jiàn)森林”。筆者認(rèn)為這種現(xiàn)象說(shuō)明了學(xué)生不了解“森林和樹(shù)木”之間的關(guān)系,它們是互相影響,互相支持,相輔相成的。在語(yǔ)篇教學(xué)中,應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生積極思維整體閱讀和細(xì)節(jié)閱讀的能力,即從整體到
細(xì)節(jié),從全文———段落———單句的理解?蛇\(yùn)用以下練習(xí)進(jìn)行這方面的訓(xùn)練:
分析課文段落中的主旨句和支持細(xì)節(jié)句,例如:
You have to be careful not to be attracted by the variety of books in a bookshop. It is very easy to enter the shop looking for a book on, say, ancient coins and to come out carrying a copy of the latest
best - selling novel and perhap s a book about brass - rubbing - something which had only vaguely interested you up till then. This volume on the subject, however, happened to be so 20 well illustrated and the part of the text you read p roved so interesting, that you just had to buy it.This sort of thing can be very dangerous. Apart fromrunning up a huge account, you can waste a great deal of time7 wandering from section to section. (選自綜合教程Book 3 ,何兆熊)
從上文可清楚看出,段落的第一句黑體字是主旨句,后面的是支持細(xì)節(jié)句,每句都支持段落的主題,與主題密切相關(guān)。學(xué)習(xí)者在閱讀中按照這種思路思維,能提高閱讀速度,獲取有用的信息。
四、結(jié)合語(yǔ)境理解習(xí)語(yǔ)
習(xí)語(yǔ)在英語(yǔ)中占有重要地位。英語(yǔ)中的習(xí)語(yǔ)數(shù)量大,對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),掌握大量的習(xí)語(yǔ)能提高閱讀水平和有助于他們成功進(jìn)行跨文化交際。英語(yǔ)中的習(xí)語(yǔ)數(shù)量大在閱讀中最能反映出來(lái),有的學(xué)者把習(xí)語(yǔ)比作菜肴中的鹽,食物中的維生素,語(yǔ)言中的核心和精華,這些評(píng)論都顯示出習(xí)語(yǔ)是富有表達(dá)力的語(yǔ)言材料。習(xí)語(yǔ)中充分反映出該語(yǔ)言的文化和語(yǔ)言的精華,正如語(yǔ)言學(xué)家們所認(rèn)為的在語(yǔ)言使用的選擇時(shí),應(yīng)首選習(xí)語(yǔ)。
筆者認(rèn)為,習(xí)語(yǔ)的掌握應(yīng)在閱讀中進(jìn)行,在閱讀中,借助語(yǔ)境,比較容易理解習(xí)語(yǔ)。例如:
( 1) So manymembers of staff had been called up for the war in the last year or two that the whole school had gone to rack and ruin as a result, aged fools , yanked out of their retirement bungalows, attempted to go through the motions of teaching. (選自新編英語(yǔ)教程(第3冊(cè)) ,李觀儀)
在課文中習(xí)語(yǔ)“rack and ruin”的意思是“comp letely ru2
in”( 全毀了) , “go through the motions of teaching”的意思是“do the teaching in a insincerelymanner”( 教學(xué)不認(rèn)真,馬馬虎虎) 。
(2) " It’s all right, officer, " he said , reassuringly. " I’m just waiting for a friend. It’s an appointmentmade twenty years ago. Sounds a little funny to you , doesn’t it ?Well , I’ll exp lain if you’d like to make certain it’s all straight. . . " (選自新編英語(yǔ)教程(第3冊(cè)) ,李觀儀)
在課文中“it′s all straight”的意思是“there is nothing illegal going on here”(此處無(wú)犯罪嫌疑) 。
以上課文中出現(xiàn)的習(xí)語(yǔ)結(jié)合語(yǔ)境較容易理解和記憶,但如脫離語(yǔ)境,閱讀者對(duì)某些習(xí)語(yǔ)的意思會(huì)不知所云。
五、了解英語(yǔ)語(yǔ)篇中主題轉(zhuǎn)換的銜接手段
了解語(yǔ)篇中主題轉(zhuǎn)換的銜接手段對(duì)閱讀者分析語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)有一定的幫助和啟示,特別是有助于了解作者的觀點(diǎn)和意圖。常見(jiàn)的主題轉(zhuǎn)換的銜接手段有:運(yùn)用詞匯、時(shí)空、因果、重現(xiàn)、替代等進(jìn)行銜接。例如,連接詞but, so, further more, however等在文中的使用很普遍。請(qǐng)看下例:
When I became a teenager, my father held up my mother as a model of feminine behavior. But she was gregarious and social, while I preferred books to parties . He p ressed me to mingle with his friends’ children. I insisted on choosingmy own companions. He assured I’d follow in mymother’s footstep s and enroll in the local university to study teaching, and that I’d marry into one of the other long - established Chinese clans on the islands and settle down, as he and mymother had.But I didn’t settle. . . ( 選自綜合教程Book 2,何兆熊)
文中but是語(yǔ)篇中主題轉(zhuǎn)換的銜接手段。下文寫(xiě)的是作者如何違背父親的愿望,自己做出的違背父愿的學(xué)業(yè)和婚姻的選擇。
這是一篇記敘文,作者敘述了她與父親之間的隔閡。從語(yǔ)篇上可看出作者先敘述了她父親對(duì)她的要求和期望,讀者感受到了這些要求和期望的真實(shí),合理和充滿了父愛(ài),但作者用連接詞but轉(zhuǎn)換主題轉(zhuǎn)而敘述她對(duì)父親的叛逆,她自己是如何對(duì)學(xué)業(yè)和婚姻作選擇的。
本文著重闡述了語(yǔ)篇閱讀教學(xué)中語(yǔ)境、背景知識(shí)、避免歧義、習(xí)語(yǔ)和主題轉(zhuǎn)換的銜接在教學(xué)中的作用和使用。但對(duì)語(yǔ)篇閱讀教學(xué)中的其他方面,如怎樣擴(kuò)大詞匯量等方面還有待于進(jìn)一步探討。
參考文獻(xiàn):
[ 1 ]王晉軍. 語(yǔ)篇主題轉(zhuǎn)換中的銜接手段[ J ]. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2003, (5) : 8 - 10.
[ 2 ]何兆熊. 綜合英語(yǔ)(第2冊(cè)) [M ]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2005.
[ 3 ]李觀儀. 新編英語(yǔ)教程(第3冊(cè)) [M ]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社, 1999.
[ 4 ]李玉貴. 語(yǔ)境的實(shí)用性[ J ]. 中國(guó)外語(yǔ), 2006, (2) : 8 - 10.
【英語(yǔ)語(yǔ)篇教學(xué)的幾點(diǎn)思考的論文】相關(guān)文章:
對(duì)寓言教學(xué)的幾點(diǎn)思考的教育理論論文08-21
英語(yǔ)小組合作學(xué)習(xí)的幾點(diǎn)思考論文09-26
優(yōu)秀數(shù)學(xué)教學(xué)論文:對(duì)中學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)的幾點(diǎn)思考07-01
淺談實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)的幾點(diǎn)思考論文(通用8篇)10-30
函數(shù)概念教學(xué)的幾點(diǎn)思考09-05
對(duì)英語(yǔ)教學(xué)中如何防止斷層的幾點(diǎn)思考08-13
關(guān)于大學(xué)物理實(shí)驗(yàn)教學(xué)的幾點(diǎn)思考論文08-23
對(duì)音樂(lè)基礎(chǔ)教育的幾點(diǎn)思考的論文08-27
論文:多媒體教學(xué)在高等數(shù)學(xué)教學(xué)中應(yīng)用的幾點(diǎn)思考07-27