商務(wù)英語(yǔ)翻譯案例教學(xué)法研究論文
一、什么是案例教學(xué)法
案例教學(xué)法,顧名思義就是通過對(duì)具體例子的講解和分析達(dá)到教學(xué)的目的。案例教學(xué)法不要求學(xué)生對(duì)案例都有一致的看法和處理方法,它主要關(guān)注的是學(xué)生分析問題的過程與方法。案例教學(xué)法以現(xiàn)實(shí)生活中發(fā)生的具體案例為教學(xué)要點(diǎn),在教師講解了知識(shí)體系及要點(diǎn)、難點(diǎn)之后,學(xué)生通過分析案例將自己所學(xué)到的課本知識(shí)運(yùn)用到解決生活的實(shí)際問題當(dāng)中去,真正做到“學(xué)以致用”。教學(xué)案例法誕生于20世紀(jì)初期,但那時(shí)人們對(duì)教學(xué)案例法的使用基本處于空窗期,直至60年后,教學(xué)案例法才得到了高校教師與培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的重視,被廣泛應(yīng)用于各門學(xué)科。
二、案例教學(xué)法的特點(diǎn)
1.與一般教學(xué)方法相比教學(xué)目的不同
案例教學(xué)法是給學(xué)生列舉一個(gè)或多個(gè)具有鮮明特點(diǎn)的與所學(xué)知識(shí)息息相關(guān)的典型例子,使學(xué)生對(duì)案例進(jìn)行閱讀、理解、分析、思考和探討,以便在頭腦中形成獨(dú)立的思維邏輯和分析問題的方法。這種方式可以使學(xué)生不斷對(duì)自己的思維邏輯進(jìn)行調(diào)整和完善,可以使學(xué)生達(dá)到周密分析問題、妥善處理問題的能力。
2.與一般教學(xué)方法相比教學(xué)過程不同
一般教學(xué)方法的過程主要是先由教師講授知識(shí)要點(diǎn),學(xué)生在課上被動(dòng)接受,最后再完成課后作業(yè)這幾個(gè)步驟組成,傳統(tǒng)的教學(xué)方法并不重視學(xué)生的課前預(yù)習(xí)和課堂上的案例分析和討論。而案例教學(xué)法則要求學(xué)生成為課堂的主體,教師要做的只是相應(yīng)的正確引導(dǎo)。
3.與一般的教學(xué)方法相比教學(xué)材料不同
傳統(tǒng)的教學(xué)方法要求學(xué)生主要掌握課本知識(shí),也就是所謂的“應(yīng)試教育”,而案例教學(xué)法則是以生活中的實(shí)際案例材料為主,這能使學(xué)生脫離課本,通過分析案例材料掌握原本“死性”的知識(shí),并且使這些知識(shí)的實(shí)用性能大大增強(qiáng)。
三、商務(wù)英語(yǔ)翻譯的特點(diǎn)
商務(wù)英語(yǔ)翻譯與其他普通翻譯比起來最顯著的特點(diǎn)就是商務(wù)英語(yǔ)的使用背景相比較要復(fù)雜得多。那么什么是商務(wù)英語(yǔ)的使用背景呢?就是與商務(wù)英語(yǔ)翻譯相對(duì)應(yīng)的活動(dòng)場(chǎng)合。就一般的英語(yǔ)翻譯來說,涉及的主要是生活方面,需要學(xué)習(xí)的領(lǐng)域也是日常生活中包括的“衣食住行”,這其中很少涉及專業(yè)術(shù)語(yǔ)以及專業(yè)性很強(qiáng)的相關(guān)知識(shí)。但是對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)翻譯來說,他們工作的環(huán)境和背景往往要求翻譯人員具有相關(guān)專業(yè)的知識(shí),并掌握與其對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)詞匯,其中還不乏一些特定的商務(wù)交往準(zhǔn)則。商務(wù)英語(yǔ)翻譯這一專業(yè)的學(xué)生,在之后主要從事的職業(yè)領(lǐng)域大多與外貿(mào)有著或多或少的關(guān)系,從事這方面工作的翻譯人員都不可避免地要與人打交道。從一定的層面來說,與人打交道往往比與機(jī)器打交道要難得多。這主要是因?yàn)榕c人打交道存在著不確定性,你不知道與你交談的人接下來會(huì)說什么、做什么。能從事商務(wù)貿(mào)易的人頭腦運(yùn)轉(zhuǎn)也是非?斓模@也就要求商務(wù)英語(yǔ)翻譯人員頭腦要靈活,要有隨機(jī)應(yīng)變的能力,那么自然就要求翻譯人員對(duì)與商務(wù)英語(yǔ)有關(guān)的知識(shí)掌握非常扎實(shí)。除此之外,商務(wù)英語(yǔ)翻譯的知識(shí)面還要覆蓋與商務(wù)有關(guān)各個(gè)方面的言語(yǔ)法則,這樣才能做到遇到問題有條不紊,順利出色地完成各項(xiàng)翻譯工作。
四、商務(wù)英語(yǔ)翻譯與案例教學(xué)法結(jié)合的必要性和意義
1.商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)與案例教學(xué)法結(jié)合的必要性
商務(wù)英語(yǔ)翻譯的教學(xué)重點(diǎn)是將學(xué)生帶入商務(wù)翻譯的語(yǔ)言氛圍中去,沒有什么能比讓學(xué)生“設(shè)身處地”更為有效的方法提高學(xué)生的語(yǔ)言處理和應(yīng)用能力了,而案例教學(xué)法恰恰就尊崇通過舉實(shí)際例子來對(duì)相關(guān)問題進(jìn)行具體分析。將案例教學(xué)法與商務(wù)英語(yǔ)翻譯的講授相結(jié)合,使學(xué)生通過教師舉出的實(shí)際例子來感受商務(wù)英語(yǔ)的工作環(huán)境和氛圍。除此之外,通過案例教學(xué)法還能進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)翻譯的相關(guān)模擬測(cè)試,教師通過虛擬“現(xiàn)實(shí)情況”,鍛煉商務(wù)英語(yǔ)翻譯人員處理突發(fā)問題的臨場(chǎng)反應(yīng)能力。因此,將案例教學(xué)法與商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)相結(jié)合是提高課堂時(shí)間利用率的一大妙招,與其讓學(xué)生在課堂上“昏昏欲睡”地聽教師幾十分鐘直白的講解,不如讓學(xué)生成為課堂的主人,自主把握課堂節(jié)奏,掌握處理真實(shí)問題的能力。教師結(jié)合案例教學(xué)法舉出的案例通常都是與社會(huì)熱點(diǎn)問題密切相關(guān)的,將其與商務(wù)英語(yǔ)翻譯的教學(xué)結(jié)合,能使學(xué)生更好地了解社會(huì),為學(xué)生日后走出校園、步入社會(huì)打下良好的基礎(chǔ)。
2.商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)與案例教學(xué)法結(jié)合的意義
。1)根據(jù)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的.教學(xué)重點(diǎn)來講,案例教學(xué)法恰好與對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯人才的培養(yǎng)相適應(yīng)。商務(wù)英語(yǔ)翻譯人才不僅要掌握書本上的英語(yǔ)知識(shí),還要對(duì)商務(wù)交往禮儀進(jìn)行學(xué)習(xí),而案例教學(xué)法最大的特點(diǎn)就是具有案例實(shí)踐性,這恰好與此要求相吻合,有助于培養(yǎng)商務(wù)英語(yǔ)翻譯人才的處理實(shí)際問題的能力。
。2)商務(wù)英語(yǔ)翻譯課程教學(xué)的本質(zhì)就是實(shí)踐,學(xué)習(xí)語(yǔ)言就是為了利用語(yǔ)言來達(dá)到某種目的。對(duì)學(xué)習(xí)語(yǔ)言的人來說,最大的挑戰(zhàn)就是用自己所學(xué)的媒介語(yǔ)與他人溝通交流,這也是學(xué)習(xí)語(yǔ)言最基本的要求:在商務(wù)英語(yǔ)翻譯的教學(xué)中,只有真正將語(yǔ)言運(yùn)用起來,才符合案例教學(xué)法的基本要求。
。3)學(xué)生在步入社會(huì)之前,往往只是在校學(xué)習(xí)相關(guān)專業(yè)的知識(shí),這使不少專業(yè)的學(xué)生在離開學(xué)校進(jìn)入社會(huì)后剛開始都會(huì)顯得手足無措,因?yàn)閷W(xué)生在校并沒有接觸過與社會(huì)有關(guān)的具體問題。而案例教學(xué)法恰恰填補(bǔ)了高校教育脫離社會(huì)這一不足,使商務(wù)英語(yǔ)翻譯課堂的學(xué)習(xí)內(nèi)容與社會(huì)熱點(diǎn)問題密切相關(guān),學(xué)生不僅能鍛煉自己商務(wù)英語(yǔ)的運(yùn)用能力,還能了解商務(wù)英語(yǔ)的重要性,提高學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)的興趣。
五、在商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中應(yīng)用案例教學(xué)法的基本環(huán)節(jié)
1.案例準(zhǔn)備
商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)運(yùn)用案例教學(xué)法時(shí),教師需要注意選取與所學(xué)內(nèi)容相關(guān)的真實(shí)可信的案例。案例的來源沒有明確的范圍和限制,在進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)新課教學(xué)前,教師要將提前收集的資料分發(fā)給學(xué)生,并向?qū)W生提出大概的要求,學(xué)生依據(jù)教師提出的規(guī)定對(duì)資料進(jìn)行分析。其中,教師需要事先研讀案例材料,對(duì)案例材料中可能提出的問題做到充分考慮,以此來幫助學(xué)生更好地對(duì)案例材料進(jìn)行自學(xué)。
2.分析討論
將學(xué)生分成幾個(gè)小組,每個(gè)小組進(jìn)行內(nèi)部討論,從而得出一致的意見。綜合幾個(gè)小組的意見,小組之間再進(jìn)行分析討論。教師在學(xué)生討論時(shí),要注意把握辯論的方向,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行辯論。
3.進(jìn)行總結(jié)
在學(xué)生探討結(jié)束后,教師要對(duì)案例材料進(jìn)行分析總結(jié),并指出本次案例中的重點(diǎn)、難點(diǎn)及值得注意的問題。
4.案例報(bào)告
在每次商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)結(jié)束后,教師都要讓學(xué)生課后完成本節(jié)課的案例報(bào)告。案例報(bào)告格式要規(guī)范,盡量要求用英文書寫,并且要涉及相關(guān)的課本知識(shí)。發(fā)展才是硬道理。隨著社會(huì)的發(fā)展,國(guó)際貿(mào)易往來也隨之增多,國(guó)家對(duì)貿(mào)易人才的需求量也就不斷加大,人才是最好的投資,任何人才的培養(yǎng)都是為了國(guó)家的發(fā)展。商務(wù)英語(yǔ)翻譯人才作為外貿(mào)人才中不可或缺的一部分,衡量他們水平的標(biāo)準(zhǔn)也不再是分?jǐn)?shù)的高低,而是人才的綜合素質(zhì)。將案例教學(xué)法運(yùn)用到對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯人才的培養(yǎng)中,對(duì)傳統(tǒng)教學(xué)模式來講是教學(xué)方法的革新,對(duì)學(xué)生來講是能真正學(xué)到知識(shí)的一種學(xué)習(xí)手段。通過這種方法,能使商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)更具有實(shí)踐性和應(yīng)用性。
【商務(wù)英語(yǔ)翻譯案例教學(xué)法研究論文】相關(guān)文章:
中職計(jì)算機(jī)案例教學(xué)法研究論文07-30
高中政治案例教學(xué)法研究08-09
商務(wù)英語(yǔ)翻譯翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式研究論文01-12
研究案例教學(xué)法在高職會(huì)計(jì)專業(yè)的應(yīng)用論文10-18
案例教學(xué)法的中職計(jì)算機(jī)教學(xué)研究論文07-29
商務(wù)英語(yǔ)翻譯技巧論文05-12