亚洲AV日韩AⅤ综合手机在线观看,激情婷婷久久综合色,欧美色五月婷婷久久,久久国产精品99久久人人澡

  • <abbr id="uk6uq"><abbr id="uk6uq"></abbr></abbr>
  • <tbody id="uk6uq"></tbody>
  • 日語的音讀與訓(xùn)讀

    時間:2022-11-20 23:44:53 振濠 日語知識 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    日語的音讀與訓(xùn)讀

      日語中除了平假名、片假名之外,還大量使用漢字。日語中的全部漢字有幾萬個之多,但是常用的則只有幾千個。那么該怎么訓(xùn)練呢?下面是小編為大家?guī)淼娜照Z的音讀與訓(xùn)讀,歡迎閱讀,

      日語的音讀與訓(xùn)讀 1

      每個漢字一般都會有兩種讀法,一種叫做“音讀”;另一種叫做“訓(xùn)讀”。

      “音讀”、 即音おん読よみ,模仿漢字的讀音,根據(jù)漢字傳入的時代和來源地的不同,大致可以分為“漢音”、“唐音”、“宋音”、“吳音”等幾種。

      “音讀”的詞匯多是漢語的固有詞匯。

      “訓(xùn)讀”、 即訓(xùn)くん読よみ,是按照日本固有的語言來讀這個漢字時的'讀法。

      “訓(xùn)讀”的詞匯多是表達日本固有事物的固有詞匯。

      有不少漢字具有兩種以上的“音讀”音和“訓(xùn)讀”音。

      水曜日(すいようび)   水(みず)

      中國人(ちゅうごくじん) 人(ひと)

      水(みず)和人(ひと)這樣的獨立成分一般訓(xùn)讀;

      水曜日(すいようび)和中國人(ちゅうごくじん)這樣作為單詞的一個語素出現(xiàn)時多是音讀。

      音讀,訓(xùn)讀都是針對日文漢字而言的。

      總體上看,使用漢字的日語詞匯按照音讀、訓(xùn)讀可以劃分為4類。

      音讀+音讀(音讀組合)

      學(xué)習(がくしゅう)/學(xué)習

      戀愛(れんあい)/戀愛

      青年(せいねん)/青年

      訓(xùn)讀+訓(xùn)讀(訓(xùn)讀組合)

      押入れ(おしいれ)/壁櫥

      夏祭り(なつまつり)/夏日祭祀

      取引(とりひき)/交易

      音讀+訓(xùn)讀(音訓(xùn)組合) 即重箱型

      臺所(だいどころ)/廚房

      天窓(てんまど)/天窗

      毎朝(まいあさ)/每天早晨

      荷物(にもつ)/行李

      訓(xùn)讀+音讀(訓(xùn)音組合)即湯桶型

      夕刊(ゆうかん)/晚報

      場所(ばしょ)/場所

      手本(てほん)/字帖

      勘違い(かんちがい)/判斷錯誤,誤會

      此外,還有些詞匯的讀音不對應(yīng)單個漢字,而是對應(yīng)于詞語整體,屬于特殊的慣用讀法。也稱作熟字訓(xùn)(じゅくじくん)。

      示例:

      梅雨(つゆ)/梅雨

      海豚(いるか)/海豚

      師走(しわす)/臘月

      海老(えび)/蝦

      水母(くらげ)/海蜇

      初學(xué)者總會覺得日語中的音讀與訓(xùn)讀非常困難,經(jīng)常會被兩種讀法弄得暈頭轉(zhuǎn)向,其實只要我們善于總結(jié),勤于思考,就不難發(fā)現(xiàn)其實大多數(shù)的詞匯的讀音是很有規(guī)律的。希望今天關(guān)于音讀與訓(xùn)讀的小知識能夠?qū)Υ蠹腋玫挠洃泦卧~起到一定幫助。

      日語的音讀與訓(xùn)讀 2

      一、訓(xùn)讀

      首先,每種文字出現(xiàn)之前,各個民族都會存在簡單的口語交流,嘰哩咕嚕的那種。日語世界自然也不例外,在很長的時間里,他們既沒有文字,也沒有出現(xiàn)造字的“倉頡”。有一天,漢字傳到日本,他們非常羨慕,覺得可以拿來一用。自然,少數(shù)聰明的人已經(jīng)到中國學(xué)習過了,知道有一些漢字就是他們嘰哩咕嚕所說的某個東西了。比如說月亮的“月”,就是他們平常發(fā)音發(fā)作tuki的東西,這時,他們就把“月”念作tuki。這個時候暫時還沒有弄出一套假名來表音,僅僅是看著漢字發(fā)出tuki這個音而已,感覺還不是很正式。但這個讀音方式作為模式一固定下來了,就是所謂的訓(xùn)讀。

      關(guān)于“訓(xùn)”這個字,KEN也是迷茫了很長一段時間。后來發(fā)現(xiàn)在中文世界里有一個詞叫做“訓(xùn)詁”,所謂的“訓(xùn)詁”,就是用今時之言解釋古代語言文字或方言里的字。可以這么理解,因為使用中文的各個地區(qū)發(fā)展不是同步的.,對于相同的事物或意象漸漸地產(chǎn)生了不同的表達。而有的地方(比如朝廷)在文字方面發(fā)達得快,還將文字記錄的故事以書面形式流傳下來。后來,各方出于種種原因要讀懂這些故事,必然要理解那些相對詰屈晦澀的古文字了,因此便想到用當下流行的字來解釋一番。從意義上講,這和今年校園里的學(xué)生翻譯文言文也沒有太多區(qū)別。

      二、音讀

      下面說一說模式二,音讀。

      很明顯,有些文字靠訓(xùn)讀是很難實現(xiàn)的,因為世界萬事萬物,要從哪一個維度去描述?任何一個語言都做不到全面性。別說中文里的很多詞匯在英語中無法找到對應(yīng),就是拿中國某個地區(qū)的方言恐怕都是力不從心的。常常注意到上海阿姨們是這樣聊天的——用吳儂軟語說著說著,中間就夾雜著幾個字正腔圓的詞匯了,接著么又無縫銜接地切換回去了。感覺那個字正腔圓的部分要用雙引號“”括起來,自然,那些就是不方便切換成方言口語的部分。

      一般來說,古代的口語詞匯不可能太多,尤其是農(nóng)耕社會,掌握幾百上千個詞匯足夠過生活了。所以,發(fā)達的中文漢字傳到日本里,絕對是壓倒性的。

      用訓(xùn)讀解釋不過來了怎么辦?那就拿來主義,照搬唄!中國人怎么念,他們也怎么念。至于學(xué)得像不像就不得而知了。但這種模式也定下來了,叫做音讀。輸入時期和地域不同,音讀還存在吳音、漢音、唐音之分?傮w而言,音讀的規(guī)律是很清晰的(日后再發(fā)總結(jié))。

      三、存疑

      日語中訓(xùn)讀的詞匯,除了天上的日月星辰,地上的鳥獸魚蟲,人身有關(guān)的、衣食住行等顯而易見會在日常生活中關(guān)注的東西,還涉及一些華麗麗的形容詞,文若書生的動詞,很難想像這些詞是在農(nóng)耕社會下產(chǎn)生的;蛟S是文人的后期創(chuàng)造的結(jié)果,或許另有來源也不可知。

      另外,訓(xùn)讀的讀音又是從何而來,似并非土生土長,亦難以歸入某個語系。恐怕難解。

    【日語的音讀與訓(xùn)讀】相關(guān)文章:

    學(xué)習日語發(fā)音05-18

    日語語音概說09-20

    常見日語成語04-20

    日語擬態(tài)詞04-01

    日語中假名的來歷03-30

    日語口語速成09-22

    日語復(fù)習計劃11-04

    日語口語變化規(guī)則12-22

    日語五十音圖02-18