亚洲AV日韩AⅤ综合手机在线观看,激情婷婷久久综合色,欧美色五月婷婷久久,久久国产精品99久久人人澡

  • <abbr id="uk6uq"><abbr id="uk6uq"></abbr></abbr>
  • <tbody id="uk6uq"></tbody>
  • 德語專八詞匯

    時間:2020-10-19 11:11:27 德語 我要投稿

    德語專八詞匯

      詞匯是德語學習的基礎(chǔ),詞匯量足夠才能看得懂文章,下面是小編整理的德語專八詞匯,希望能幫到大家!

      1. einen Bock schießen, das bedeutet: einen Fehler machen.

      einen groben Bock schießen, das bedeutet: einen schweren Fehler machen

      犯了一個幼稚可笑的'差錯;犯了一個大錯。

      2. sich kein Bein ausreißen, das bedeutet: sich keine große Mühe geben

      不為某事/某人賣力

      3. etw. oder jmd. zum Fressen finden, das bedeutet: sehr hübsch finden

      覺得某事/某人很漂亮。

      z.B: Sie ist zum Fressen. 她漂亮極了。

      4. jmd. den Kopf waschen, das bedeutet: energisch tadeln

      狠狠的訓斥某人

      5. sich die Hörner ablaufen, das bedeutet: eigene Erfahrungen machen

      變得有經(jīng)驗老到

      6. jmd. in den Arm fallen, das bedeutet: hindern

      掣肘、阻攔某人

      7. Fersengeld geben, das bedeutet: fliehen

      溜走

      8. Schmalhans zum Küchenmeister haben, das bedeutet: wenig zu essen haben

      窮的吃不飽

      bei jm. ist Schmalhans zum Küchenmeister

      某人窮的吃不飽

      9. jn. auf den Arm nehmen, das bedeutet: necken

      拿某人開玩笑,打哈哈

      10. die Füße in die Hand nehmen, das bedeutet: sich beeilen

      抓緊,趕緊

      11. in Harnisch geraten/kommen, das bedeutet: zornig werden

      勃然大怒

      jn. in Harnisch bringen 使某人大怒

      in Harnisch sein 大發(fā)雷霆

      12. sich nach der Decke strecken, das bedeutet: mit dem Vorhandenen zufrieden sein

      節(jié)省,節(jié)約

      vor Freud bis an die Decke springen

      高興的跳起來

      an die Decke gehen

      火冒三丈

      13. Rosinen im Kopf haben, das bedeutet: eingebildet sein

      有一腦子不切實際的想法

      14. sich ins Zeug legen, das bedeutet: hart arbeiten

      努力干活

      jd. hat Zeug zu ...

      某人有……的能力

      15. Haare auf den Zähnen haben, das bedeutet: sehr unfreundlich antworten

      強詞奪理

      ein Haar in der Suppe/in etw. finden

      對某事吹毛求疵

      16. Maulaffen feilhalten, das bedeutet: untätig dabeistehen

      長著嘴巴看著不說話,干瞪著眼不干活

      17. in der Kreide sein,das bedeutet: Schulden haben

      欠債

      18. unter dem Pantoffel stehen, das bedeutet: von seiner Frau beherrscht werden

      怕老婆,妻管嚴

      19. auf großem Fuß leben, das bedeutet: luxuriös leben

      大手大腳的生活

      20. die Katze aus dem Sack lassen, das bedeutet: eine Geheimnis mitteilen

      泄露秘密

      21. wissen, wie der Hase läuft, das bedeutet: Bescheid wissen

      熟悉,了解

      22. nicht viel Federlesens machen, das bedeutet: keine Umstände machen

      直截了當,不拐彎抹角

      23. in die Grube fahren,das bedeutet: sterben

      死去

      24. unter die Räder kommen, das bedeutet: zugrunde gehen

      破產(chǎn)

      25. nicht das Pulver erfunden haben, das bedeutet: dumm sein

      不見得多聰明

      26. die Hand im Spiel haben, das bedeutet: heimlich beteiligt sein

      暗中插手某事

      viele Hände machen schnell ein Ende

      人多快辦事

      eine Hand wäscht die andere

      助人必有報,禮尚往來

      (關(guān)于Hand的慣用語很多,盡可能多記一些)

      27. ein Haar in der Suppe finden, das bedeutet: einen Fehler finden

      吹毛求疵

      28. Stielaugen machen/bekommen/kriegen, das bedeutet: gierig oder neugierig blicken

      吃驚的瞪著眼睛,貪婪地瞪著眼睛

      29. kalte Füße bekommen, das bedeutet: Angst bekommen

      感到害怕

      (Fuß這個詞在慣用語中出現(xiàn)的頻率也是超級高,多記幾個吧)

      30. jd. auf den Fuß treten, das bedeutet: beleidigen

      侮辱

      31. klein beigeben, das bedeutet: nachgeben

      忍讓

    【德語專八詞匯】相關(guān)文章:

    1.德語專八?贾V語詞匯

    2.德語日常詞匯

    3.英語專八高頻詞匯

    4.德語基礎(chǔ)詞匯記憶

    5.精選德語基礎(chǔ)詞匯

    6.德語基礎(chǔ)詞匯積累

    7.德語日常必備詞匯

    8.德語必備詞匯積累