亚洲AV日韩AⅤ综合手机在线观看,激情婷婷久久综合色,欧美色五月婷婷久久,久久国产精品99久久人人澡

  • <abbr id="uk6uq"><abbr id="uk6uq"></abbr></abbr>
  • <tbody id="uk6uq"></tbody>
  • 德語(yǔ)常用短語(yǔ)學(xué)習(xí)

    時(shí)間:2024-08-27 14:03:09 德語(yǔ) 我要投稿

    德語(yǔ)常用短語(yǔ)學(xué)習(xí)

      德語(yǔ)被譽(yù)為世界上最嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z(yǔ)言。為了幫助大家學(xué)習(xí)德語(yǔ)的大家,小編分享了一些德語(yǔ)短語(yǔ),希望能對(duì)大家有所幫助!

    德語(yǔ)常用短語(yǔ)學(xué)習(xí)

      1. etwas über die Bühne bringen: etwas erfolgreich durchführen, erledigen

      成功的完成,做成

      z.B. Chef zum Mitarbeiter: „Gratuliere, Herr Petersen! Sie haben die Verhandlungen sehr gut über die Bühne gebracht. Ohne Sie hätten wir diesen Auftrag sicher nicht bekommen.“

      舉例:老板對(duì)職員:“恭喜你,皮特森先生!您談判的很成功. 沒(méi)有您我們肯定得不到這個(gè)訂單。”

      2. mehr Glück als Verstand haben: sehr viel, besonderes Glück haben

      非常,不同尋常的幸運(yùn)

      z.B. „Hey, Martin, ich habe gehört,du hast eine Eins in Bio! Wie hast du das geschafft?“ – „Keine Ahnung, ich war selbst überrascht. Ich glaube, ich hatte mehr Glück als Verstand.“

      舉例:“嘿,馬丁,我聽(tīng)說(shuō)你生物得了1!你怎么做到的啊?”-“不知道,我自己也很驚訝。我覺(jué)得只是因?yàn)樘疫\(yùn)了。”

      3. den Gürtel enger schnallen: weniger Geld ausgeben können; sparen müssen

      (勒緊腰帶)支出能力變小;必須節(jié)省

      z.B. Zwei Freundinnen: „Ab nächsten Monat bin ich leider arbeitslos, da müssen meine Kinder und ich die Gürtel enger schnallen.“ – „Ja, das glaube ich. Aber du findest sicher bald wieder einen neuen Job.“

      舉例:兩個(gè)朋友:“下個(gè)月我就要失業(yè)了,到時(shí)我和孩子們必須要勒緊褲腰帶節(jié)省開(kāi)支。”-“嗯,我也那樣認(rèn)為。不過(guò)你不久一定會(huì)又找到新工作。”

      4. Hals- und Beinbruch!: Viel Glück! Möge es dir gelingen!

      好運(yùn)!馬到成功!

      z.B. Lena will Sängerin werden. Heute ist ihr großer Tag, sie muss an der Musikhochschule vorsingen. Eltern und Freunde machen ihr Mut: „Hals- und Beinbruch, Lena! Du schaffst es!“

      蕾娜想成為歌手。今天是她非常重要的日子,她要在音樂(lè)大學(xué)(招生人員)面前唱歌。她的父母和朋友們鼓勵(lì)她:“蕾娜,馬到成功!你能夠做到!”

      5. etwas in die Hand nehmen: sich um etwas kümmern

      關(guān)照,照管某物

      z.B. David: „Sag mal, Paul, soll ich meinen Chef fragen,ob er ab nächsten Monat eine Aushilfe brauchen kann?“

      Paul: „Das ist lieb von dir, aber ich glaube, ich nehme es selbst in die Hand. Das macht einen besseren Eindruck.“

      舉例:大衛(wèi):“鮑爾,你說(shuō),我應(yīng)該問(wèn)我的老板下個(gè)月他需不需要幫手嗎?”

      鮑爾:“你真好,不過(guò)我覺(jué)得,我會(huì)自己主動(dòng)去做。這樣可以留下一個(gè)更好的印象。”

      6. schlechte Karten haben: kaum eine Chance auf Erfolg haben

      幾乎沒(méi)有機(jī)會(huì)成功,機(jī)會(huì)渺茫

      z.B. Jonas: „Mama, wusstest du, dass Thomas sich für ein Medizinstudium beworben hat?“

      Mutter: „Was? Der ist aber mutig. Mit seiner Drei in Mathematik im Abiturzeugnis hat er doch sehr schlechte Karten.“

      舉例:尤納斯:“媽媽?zhuān)旭R斯申請(qǐng)學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)了,你聽(tīng)說(shuō)了嗎?”

      母親:“什么?他可真有勇氣。他的高中畢業(yè)考試只有3分,機(jī)會(huì)渺茫啊。”

    【德語(yǔ)常用短語(yǔ)學(xué)習(xí)】相關(guān)文章:

    德語(yǔ)短語(yǔ)常用詞學(xué)習(xí)08-31

    常用德語(yǔ)短語(yǔ)復(fù)習(xí)07-08

    德語(yǔ)常用基礎(chǔ)詞匯學(xué)習(xí)09-09

    俄語(yǔ)常用短語(yǔ)學(xué)習(xí)08-12

    德語(yǔ)學(xué)習(xí)之德語(yǔ)電影推薦07-09

    學(xué)習(xí)德語(yǔ)的方法01-21

    常用德語(yǔ)口語(yǔ)07-05

    德語(yǔ)入門(mén)學(xué)習(xí)技巧01-22

    德語(yǔ)學(xué)習(xí)之閱讀08-08

    德語(yǔ)學(xué)習(xí)的發(fā)音技巧10-04