跨文化交際論文題目
論文常用來指進(jìn)行各個(gè)學(xué)術(shù)領(lǐng)域的研究和描述學(xué)術(shù)研究成果的文章,它既是探討問題進(jìn)行學(xué)術(shù)研究的一種手段,又是描述學(xué)術(shù)研究成果進(jìn)行學(xué)術(shù)交流的一種工具。論文一般由題名、作者、摘要、關(guān)鍵詞、正文、參考文獻(xiàn)和附錄等部分組成。論文在形式上是屬于議論文的,但它與一般議論文不同,它必須是有自己的理論系統(tǒng)的,應(yīng)對(duì)大量的事實(shí)、材料進(jìn)行分析、研究,使感性認(rèn)識(shí)上升到理性認(rèn)識(shí)。
非語言交際的跨文化對(duì)比分析的論文(精選8篇)
在學(xué)習(xí)和工作中,大家都嘗試過寫論文吧,通過論文寫作可以提高我們綜合運(yùn)用所學(xué)知識(shí)的能力。相信許多人會(huì)覺得論文很難寫吧,下面是小編收集整理的非語言交際的跨文化對(duì)比分析的論文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
非語言交際的跨文化對(duì)比分析的論文 篇1
【摘 要】本文對(duì)非語言交際行為進(jìn)行分類并著重從非語言交際中的體態(tài)語、副語言、客體語和環(huán)境語等方面進(jìn)行跨文化的對(duì)比分析,指出非語言交際行為在不同的社會(huì)文化背景中所體現(xiàn)的文化差異,說明非語言交際在跨文化交際活動(dòng)中是非常重要的。
【關(guān)鍵詞】非語言交際 文化差異 跨文化對(duì)比
人類交際包括兩個(gè)方面:語言交際(verbal communication)和非語言交際(non-verbal communication)。但是,人們往往只重視語言交際行為,卻忽略非語言交際行為在交際活動(dòng)中所起的作用。其實(shí)非語言交際是整個(gè)交際過程中必不可少的組成部分,具有言語不可替代的交際功能。因此,要想成功地進(jìn)行跨文化交際,就必須對(duì)非語言的差異有所了解。
一、非語言行為的種類及其與文化的關(guān)系
關(guān)于非語言行為的分類,學(xué)者們?nèi)收咭娙?智者見智。根據(jù)美國社會(huì)心理K. W. Back的觀點(diǎn),非語言行為可分作三類:動(dòng)態(tài)無聲的,靜態(tài)無聲的和有聲的。從跨文化交際的角度出發(fā),借鑒西方學(xué)者相對(duì)統(tǒng)一的結(jié)論,將非語言交際行為分為以下幾類:體態(tài)語(Body Language);副語言(Paralanguage);客體語(Object language);環(huán)境語(Environment Language)。
跨文化交際論文中文
無論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家都寫過論文,肯定對(duì)各類論文都很熟悉吧,借助論文可以達(dá)到探討問題進(jìn)行學(xué)術(shù)研究的目的。一篇什么樣的論文才能稱為優(yōu)秀論文呢?以下是小編幫大家整理的跨文化交際論文中文,歡迎大家分享。
【摘要】在中西跨文化交際中,文化沖突的事例屢見不鮮,嚴(yán)重影響了交往的順利進(jìn)行,因此我們很有必要找出其深層次的原因,并采取一定的措施來培養(yǎng)跨文化交際的能力,避免文化沖突。
【關(guān)鍵詞】跨文化交際、文化差異、文化沖突
隨著中國對(duì)外開放程度的逐漸深入,西方社會(huì)的人和事物越來越多地走進(jìn)了我們的視野,在這種情況下,跨國域、跨民族、跨文化的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)交往將會(huì)與日俱增,這就為我們提供了許多與西方人接觸和交往的機(jī)會(huì),這對(duì)于加深我們的西方社會(huì)的理解是一件好事,但這并不是一件簡單的事情,因?yàn)槲覀兯鎸?duì)的是來自陌生的文化和國家,思維方式、生活習(xí)慣和行為方式與我們迥然不同的人,在與之交往的過程中不可避免的會(huì)出現(xiàn)文化沖突的現(xiàn)象。
一.中西跨文化交際中經(jīng)常出現(xiàn)的文化沖突
在中西跨文化交際中會(huì)出現(xiàn)的文化沖突有很多種,在這里我們不可能一一敘述,只能列出比較常見的幾種。
1.隱私方面的沖突
中國人的隱私觀念比較薄弱,認(rèn)為個(gè)人要?dú)w屬于集體,在一起講究團(tuán)結(jié)友愛,互相關(guān)心,故而中國人往往很愿意了解別人的酸甜苦辣,對(duì)方也愿意坦誠相告。而西方人則非常注重個(gè)人隱私,講究個(gè)人空間,不愿意向別人過多提及自己的事情,更不愿意讓別人干預(yù)。因此在隱私問題上中西雙方經(jīng)常發(fā)生沖突,例如:中國人第一次見面往往會(huì)詢問對(duì)方的年齡,婚姻狀況,兒女,職業(yè),甚至收入,在中國人的眼里這是一種禮貌,但在西方人眼里則認(rèn)為這些問題侵犯了他們的隱私。
英語副語言在跨文化交際中的應(yīng)用論文
在個(gè)人成長的多個(gè)環(huán)節(jié)中,許多人都寫過論文吧,借助論文可以有效提高我們的寫作水平。你所見過的論文是什么樣的呢?下面是小編整理的英語副語言在跨文化交際中的應(yīng)用論文,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
英語副語言在跨文化交際中的應(yīng)用論文 篇1
論文摘要:
學(xué)把伴隨語言交際過程的輔助表達(dá)行為稱為副語言行為。作為一種重要的非語言交際方式,副語言在非語言聲音、語空和功能性發(fā)聲上有顯著的差異性,解析這些差異性,恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用重讀、音調(diào)、停頓、延長語音、話輪轉(zhuǎn)接、功能性發(fā)聲等規(guī)律和技巧,以提高跨交際的能力和效果。
論文關(guān)鍵詞:
副語言;跨文化;文化差異;技巧
副語言(Paralanguage)又稱為類語言或伴隨語言、輔助語言。副語言是人們?cè)诮浑H過程中,用來協(xié)助語言傳遞信息、表達(dá)情感、表明態(tài)度的非言語技巧的總稱。作為語言符號(hào)的子系統(tǒng),副語言行為始終貫穿于言語交際過程,并且具有特殊的交際功能?缥幕浑H(Intercultural Communication)通常指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。副語言作為語言交流的輔助手段,在跨文化交際過程中,具有顯著的文化差異性。本文將從微觀層面解析副語言的文化差異性,闡述副語言在跨文化交際中傳達(dá)的話語意義和交際功能、副語言使用的規(guī)律和技巧,以提高學(xué)習(xí)者跨文化交際的能力。
一、副語言分類
語言學(xué)文獻(xiàn)中把副語言分為廣義和狹義兩種。狹義的副語言是伴隨語言的某些聲音現(xiàn)象。曹合建將副語言分成個(gè)人音質(zhì)符號(hào)(voice identifiers)主要指由生理?xiàng)l件決定的個(gè)人聲音特征,由語音的非切分成分構(gòu)成,如一個(gè)人的音色、音速、音域、音延、節(jié)奏等,能反映個(gè)人的年齡、職業(yè)和社會(huì)地位等;語音修飾符號(hào)(vocal modifiers)主要對(duì)語義起修飾作用,如笑聲、哭聲、打嗝、打哈欠等;語音區(qū)別符號(hào)(vocal charactefi-zers)主要具有決定話語語義的作用,如聲音的響度、音高、音量、音速的變化以及對(duì)發(fā)音器官加以控制而產(chǎn)生的表示不悅、憤怒等情感因素;語音分隔符號(hào)(vocal segregates)主要是更深入、細(xì)致地反映說話人的意圖、狀態(tài)等,通常用“um”、“ah”、“tlh”和“嗯啊”、“嗯哼”一類的有聲符號(hào);語音替代符號(hào)(vocal alternates)主要指那些較為準(zhǔn)確地把特殊的言語意義表達(dá)出來的副語言行為,其作用是取代某些詞或話語。
談跨文化交際中的非語言交際論文(精選6篇)
在日常學(xué)習(xí)和工作生活中,大家都經(jīng)常接觸到論文吧,借助論文可以達(dá)到探討問題進(jìn)行學(xué)術(shù)研究的目的。寫起論文來就毫無頭緒?下面是小編幫大家整理的談跨文化交際中的非語言交際論文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
談跨文化交際中的非語言交際論文 篇1
1、引言
在人與人之間的溝通交流中,我們通常會(huì)認(rèn)為語言交際就是交際的全部過程,其實(shí)我們忽略了交際中的另一重要的部分,那就是非語言交際。顧名思義,非語言交際就是除了純語言交際的一切的交際手段。在很多情況下,非語言交際甚至更具真實(shí)地傳遞信息、準(zhǔn)確地表達(dá)感情的功能。所以說語言交際和非言語交際共同完成交際的過程。非語言交際中的成分有很多,只要不是語言,凡是能夠傳達(dá)信息的有形的或者無形的東西都可以算非語言交際的成分,甚至環(huán)境因素也是非語言交際的成分范疇。由于不同的民族具有不同的文化,相應(yīng)的價(jià)值觀,傳統(tǒng)習(xí)俗和生活方式也各不相同,這就導(dǎo)致了非語言交際之間的差異。其中體態(tài)語言和空間語言受文化差異的影響在非語言交際中表現(xiàn)最為突出,所以本文將從這兩個(gè)方面來展示不同文化下的不同的非語言交際。
2、體態(tài)語
體態(tài)語又稱身體語言,就是在交際中使用身體姿勢或者動(dòng)作來傳遞信息的一種無聲語言。下面將從手勢,眼睛接觸,兩個(gè)方面進(jìn)行分析。
2.1 手勢語
手勢語就是人們利用手掌,手指,手臂的動(dòng)作來傳遞信息!拔帐帧边@個(gè)基本上是全球通用的手勢,有時(shí)候往往比一句話“歡迎”更能表現(xiàn)出你的友好。有些手勢語在不同文化內(nèi)會(huì)有相似的含義,例如交警指揮交通的動(dòng)作,基本上我們身處哪個(gè)國家都能很好的理解。但是我們更關(guān)注其中因?yàn)槊褡逦幕町惗鸬牟煌姆钦Z言交際。比如說,一個(gè)簡單的動(dòng)作—“翹大拇指”。在中國表示贊揚(yáng)對(duì)方或者表示很滿意,而在澳大利亞這個(gè)手勢是非常粗魯?shù)模瑯O其不禮貌的,尤其在與人交談中更是忌諱這個(gè)手勢。又如,手心向下沖人打招手,在中國表示“請(qǐng)人過來”,在英國則表示“再見”,然而手心向上才是招呼人過來。食指和拇指組成一個(gè)圈,在中國和日本認(rèn)為這個(gè)手勢指的是“錢”,而在希臘和意大利則是一種“猥褻”的手勢。把手放喉嚨上,俄國人表示“吃飽了”,在日本表示“被炒魷魚了”,在西方則表示“殺”這個(gè)動(dòng)作。
對(duì)外漢語教學(xué)如何培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)論文(精選6篇)
無論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,大家都經(jīng)常接觸到論文吧,論文是一種綜合性的文體,通過論文可直接看出一個(gè)人的綜合能力和專業(yè)基礎(chǔ)。相信寫論文是一個(gè)讓許多人都頭痛的問題,以下是小編為大家收集的對(duì)外漢語教學(xué)如何培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)論文,歡迎大家分享。
對(duì)外漢語教學(xué)如何培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)論文 篇1
。壅
在實(shí)施對(duì)外漢語教學(xué)的過程當(dāng)中,受民族文化的影響,不可避免地會(huì)產(chǎn)生文化方面的誤解與沖突,為促進(jìn)對(duì)外漢語教學(xué)活動(dòng)的順利開展,就必須做好學(xué)生跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)工作。本文簡單闡述了跨文化意識(shí)的概念,分析了跨文化交際意識(shí)對(duì)于對(duì)外漢語教學(xué)的重要性,并提出了具體的培養(yǎng)策略。
。坳P(guān)鍵詞]
對(duì)外漢語;跨文化交際;意識(shí)培養(yǎng)
近些年來,伴隨“漢語熱”的盛行,越來越多人愿意學(xué)習(xí)漢語。2005年,我國在北京舉行的首屆世界漢語大會(huì)明確指出,對(duì)外漢語教學(xué)今后的發(fā)展戰(zhàn)略將從國內(nèi)轉(zhuǎn)為國外,實(shí)現(xiàn)對(duì)外漢語教學(xué)的“請(qǐng)進(jìn)來”到“走出去”,現(xiàn)海外已成為對(duì)外漢語教學(xué)的主戰(zhàn)場。實(shí)施對(duì)外漢語教學(xué),其目的就在于培養(yǎng)外國學(xué)生的跨文化交際能力,而培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的關(guān)鍵又在于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)。
一、跨文化意識(shí)概述
跨文化意識(shí)是基于文化意識(shí)而形成的概念,簡單來說,文化意識(shí)即指對(duì)于文化思想體系的見解或整體認(rèn)知,跨文化意識(shí)即指在面對(duì)與本民族文化或意識(shí)存在一定沖突的風(fēng)俗習(xí)慣或現(xiàn)象特征時(shí),能夠?qū)ζ洚a(chǎn)生充分認(rèn)知,并適度包容和接受。在進(jìn)行交流與溝通的過程當(dāng)中,倘若人們?nèi)狈α诉@種跨文化意識(shí),其就會(huì)出現(xiàn)明顯的語言交際障礙,或是因缺乏相應(yīng)的文化環(huán)境而引起用語失誤、理解失誤等現(xiàn)象。
跨文化交際中的非語言交際論文
在平時(shí)的學(xué)習(xí)、工作中,大家都不可避免地要接觸到論文吧,論文可以推廣經(jīng)驗(yàn),交流認(rèn)識(shí)。你知道論文怎樣才能寫的好嗎?以下是小編整理的跨文化交際中的非語言交際論文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
論文摘要:現(xiàn)今高校的日語教學(xué)存在一些亟待解決的問題,傳統(tǒng)的灌溉語言知識(shí)的教學(xué)模式已經(jīng)不在滿足現(xiàn)階段高等教育的未來需要,日語教學(xué)改革勢在必行。高校的日語教學(xué)必須適應(yīng)新時(shí)代的要求,與時(shí)俱進(jìn),遵守學(xué)以致用的原則。通過中日文化知識(shí)的傳授,并結(jié)合新型的教學(xué)方法來注重培養(yǎng)學(xué)生日語的實(shí)際應(yīng)用能力和跨文化交際能力,獲得最佳的教學(xué)效果。
論文關(guān)鍵詞:高校,日語教學(xué),中日文化知識(shí),跨文化交際能力,新型的教學(xué)方法
一、當(dāng)前高校日語教學(xué)中存在的問題
早在20世紀(jì)70年代,著名應(yīng)用語言學(xué)家,語言教學(xué)交際法的創(chuàng)始人之一HG。威多森就指出,掌握一門語言意味著既掌握其詞匯、句法,又會(huì)在語言交際中進(jìn)行恰當(dāng)?shù)膽?yīng)用。30多年后的今天,隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化和知識(shí)與信息時(shí)代的到來,中國的各個(gè)領(lǐng)域都在努力與世界接軌,外語凸顯的重要性在國際經(jīng)濟(jì)與文化交流中進(jìn)一步加強(qiáng)。由于高科技和國際互聯(lián)網(wǎng)對(duì)我們工作和生活的影響與日俱增,社會(huì)對(duì)各類人才的外語能力的要求越來越高。人們意識(shí)到,掌握外語不僅是為了考試,而且是進(jìn)行工作、交流的有效工具和手段。尤其對(duì)于高校的學(xué)生來說,僅僅掌握外語語言知識(shí)是不夠的,具備實(shí)際運(yùn)用外語能力更為重要。也就是說,社會(huì)的發(fā)展對(duì)高等教育的外語教學(xué)提出了更高、更現(xiàn)實(shí)的要求。
試論跨文化交際意識(shí)對(duì)語言學(xué)習(xí)的重要性論文
在學(xué)習(xí)和工作的日常里,大家都經(jīng)常看到論文的身影吧,通過論文寫作可以培養(yǎng)我們獨(dú)立思考和創(chuàng)新的能力。那么你知道一篇好的論文該怎么寫嗎?以下是小編收集整理的試論跨文化交際意識(shí)對(duì)語言學(xué)習(xí)的重要性論文,僅供參考,大家一起來看看吧。
論文關(guān)鍵詞: 大學(xué)教學(xué) 跨交際意識(shí) 跨文化交際能力
論文摘 要: 培養(yǎng)學(xué)生具備一定的基本功和跨文化交際意識(shí),能使得他們利用英語與不同文化國家的人們進(jìn)行有效的交際。大學(xué)教師首先應(yīng)該具備一定的跨文化交際意識(shí),這樣才能很好地引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行正確的文化交際,能從根本上提高學(xué)生的文化交際能力。
一、跨文化交際意識(shí)
跨文化交際意識(shí)是學(xué)生對(duì)其他文化有一個(gè)整體的了解?缥幕浑H意識(shí)對(duì)大多生來說是很難在短時(shí)間內(nèi)養(yǎng)成的,因?yàn)槲幕w的內(nèi)容非常豐富。在學(xué)生養(yǎng)成良好的跨文化交際意識(shí)后,這種意識(shí)對(duì)提高學(xué)生的跨文化交際能力就有很大的幫助。在大學(xué)英語教學(xué)中,教師必須注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,真正做到學(xué)以致用。那么什么是跨文化交際能力呢?具體地說,就是把所學(xué)的語言知識(shí)與社會(huì)的文化習(xí)慣和思想觀念結(jié)合起來,根據(jù)具體和對(duì)方思想、情感的變化調(diào)整自己的話語,使交際得以順利進(jìn)行。在英語教學(xué)的最初階段,教師就必須重視讓學(xué)生了解更多的國外的文化背景,首先讓他們對(duì)其他國家的文化產(chǎn)生一定的興趣,只有這樣,才能逐步在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)的基礎(chǔ)上,提高他們的跨文化交際能力。
二、提高大學(xué)生的跨文化交際意識(shí)和能力
最新關(guān)于跨文化交際知識(shí)的論文提綱
導(dǎo)語:在畢業(yè)論文的寫作過程中,指導(dǎo)教師一般都要求學(xué)生編寫提綱。從寫作程序上講,它是作者動(dòng)筆行文前的必要準(zhǔn)備;從提綱本身來講,它是作者構(gòu)思謀篇的具體體現(xiàn)。下面小編帶來了最新關(guān)于跨文化交際知識(shí)的論文提綱,歡迎參考借鑒!
題目:體語符號(hào)與跨文化交際
目錄
中文摘要
英文摘要
前言
第1章關(guān)于符號(hào)
1.1符號(hào)的定義及類型
1.2符號(hào)的二元觀和三元觀
1.2.1索緒爾的二元觀
1.2.2皮爾士的三元觀
1.3符號(hào)是如何交際的
1.4代碼系統(tǒng)、編碼和譯碼與跨文化交際
第2章體語符號(hào)
2.1體態(tài)語的定義及分類
2.2體態(tài)語的研究歷史及現(xiàn)狀
2.3體語符號(hào)的性質(zhì)
2.3.1體態(tài)語是輔助性語言
2.3.2體態(tài)語是重要的信息載體
2.4體語符號(hào)的特點(diǎn)
2.4.1體態(tài)語的共同性
2.4.2體態(tài)語的差異性
2.4.3體態(tài)語的多解性
2.4.4體態(tài)語的可信性
2.5體態(tài)語交際
2.6體語符號(hào)的社會(huì)功能
2.6.1社會(huì)關(guān)系標(biāo)記
2.6.2會(huì)話/語篇結(jié)構(gòu)的標(biāo)記
2.6.3交際內(nèi)容或語義的標(biāo)記
2.6.4交際者的感情標(biāo)記
2.7體態(tài)語與語言語的區(qū)別
第3章跨文化交際
3.1什么是跨文化交際
3.2跨文化交際與跨文化體態(tài)語交際
3.2.1體態(tài)語交際與文化之間的關(guān)系
3.2.2體語符號(hào)在跨文化交際中的作用
3.3體語符號(hào)的文化差異與交際沖突
3.3.1面部表情
跨文化交際中的中西禮貌原則對(duì)比研究論文
在學(xué)習(xí)、工作中,大家最不陌生的就是論文了吧,論文對(duì)于所有教育工作者,對(duì)于人類整體認(rèn)識(shí)的提高有著重要的意義。那么,怎么去寫論文呢?以下是小編幫大家整理的跨文化交際中的中西禮貌原則對(duì)比研究論文,歡迎閱讀與收藏。
跨文化交際中的中西禮貌原則對(duì)比研究論文 篇1
論文摘要:禮貌原則是人們?cè)谏鐣?huì)言語交際中必須遵守的原則。然而中西方文化價(jià)值、自我觀以及語言間接程度的差異導(dǎo)致了禮貌原則差異的存在,從而影響了跨文化交際的順利進(jìn)行。
論文關(guān)鍵詞:禮貌原則 文化差異 跨文化交際
語言與文化密切相關(guān),語言是文化的載體,同時(shí)也是文化的重要組成部分。人們?cè)谏鐣?huì)言語交際中,必須遵守一條原則——禮貌原則。禮貌是各社會(huì)、各群體共有的普遍現(xiàn)象,是人們交際活動(dòng)的基本準(zhǔn)則,是維系人際和諧的工具和手段,是實(shí)現(xiàn)人與人之間成功交際的基本條件,是人類文明進(jìn)步的重要標(biāo)志。但不同語言和文化的國度有不同的禮貌表達(dá)方式,深刻理解中西禮貌原則的差異及其淵源,有利于跨文化交際雙方增進(jìn)文化交流,提高跨文化交際能力,保證跨文化交際的順利進(jìn)行。
一、中西方禮貌原則概述美國語言學(xué)家
Grice(1967)提出了著名的言語交際中的會(huì)話合作原則(coopemtivenciple)。他認(rèn)為在所有的語言交際中,說話人與聽話人都有一種默契和合作,使整個(gè)談話過程所說的話符合交談的目標(biāo)和方向。其內(nèi)容體現(xiàn)為合作原則的四準(zhǔn)則:量的準(zhǔn)則、質(zhì)的準(zhǔn)則、關(guān)系準(zhǔn)則和方式準(zhǔn)則。英國語言學(xué)家IJeech于l983年在Gce的“合作原則”基礎(chǔ)上,提出了另一條語用原則——禮貌原則!岸Y貌原則”概括地說就是,在其他條件相同的情況下,把不禮貌信念的表達(dá)減弱到最低限度。具體包括六條準(zhǔn)則:得體準(zhǔn)則(1.a(chǎn)ctMa)【im)、慷慨準(zhǔn)則(GeneIosh蜘m)、贊揚(yáng)準(zhǔn)則(AppmhtionMa)【im)、謙虛準(zhǔn)則(哆M(jìn)a】【ill1)、一致準(zhǔn)則(A脒IntMa】【irI1)和同情準(zhǔn)則(lhyMaD【ilTI)。盡管IJeech提出的禮貌原則的各準(zhǔn)則在不同程度上適用于各種文化,但是不同社會(huì)間的文化取向、價(jià)值觀、思維方式不同,所以不同文化對(duì)各個(gè)準(zhǔn)則的選取側(cè)重會(huì)有所不同。顧日國先生根據(jù)漢語言文化中的禮貌特征,在Leech的理論框架基礎(chǔ)上于l992年提出漢語禮貌五準(zhǔn)則:貶己尊人準(zhǔn)則、稱呼準(zhǔn)則、文雅準(zhǔn)則、求同準(zhǔn)則和德、言、行準(zhǔn)則。
淺析跨文化交際中的中西方非語言差異論文
在平時(shí)的學(xué)習(xí)、工作中,大家都寫過論文,肯定對(duì)各類論文都很熟悉吧,論文是我們對(duì)某個(gè)問題進(jìn)行深入研究的文章。你知道論文怎樣才能寫的好嗎?下面是小編為大家整理的淺析跨文化交際中的中西方非語言差異論文,歡迎大家分享。
跨文化交際指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。通俗來說就是如果你和外國人打交道。
摘要:
跨文化交際研究的基本理念認(rèn)為,不同文化背景的人們相互交往是一個(gè)非常復(fù)雜的過程,人與人之間的交流主要是通過語言行為和非語言行為進(jìn)行傳情達(dá)意,然而人們?cè)诮涣鞯倪^程中,首先想到的往往是語言交際,殊不知語言交際只是人們交際的手段之一,而忽視了用非語言交際來進(jìn)行表達(dá)。一切不是用語言進(jìn)行的交際行為統(tǒng)稱為非語言交際,包括眼神、手勢、微笑、面部表情、服裝打扮、身體接觸等等。
關(guān)鍵詞:
跨文化 語言交際 符號(hào)
非語言交際和語言交際有很大的不同,它沒有固定的規(guī)則來約束,也沒有一套確定的符號(hào)系統(tǒng),它可以連續(xù)不斷地使用,也可以配合語言行為進(jìn)行更完整的交流會(huì)話。在非語言交際領(lǐng)域和語言交際領(lǐng)域中,文化因素都起著重要的主導(dǎo)作用。非語言交際中,同一個(gè)體態(tài)在不同的文化環(huán)境中表達(dá)的意思會(huì)有著完全不同的含義。非語言交際手段十分豐富,但是,在多數(shù)情況下都是與語言交際結(jié)合使用的,起著重復(fù)、加強(qiáng)、補(bǔ)充的作用,在我們走進(jìn)一個(gè)飯店的時(shí)候,就會(huì)看到服務(wù)員一邊說:歡迎光臨,一邊對(duì)我們微笑鞠躬這其中的動(dòng)作都是對(duì)所說的話的一種補(bǔ)充,從而更生動(dòng)形象地輔助語言交際順利的進(jìn)行,使語言雙方在交際過程中更直觀具體。