亚洲AV日韩AⅤ综合手机在线观看,激情婷婷久久综合色,欧美色五月婷婷久久,久久国产精品99久久人人澡

  • <abbr id="uk6uq"><abbr id="uk6uq"></abbr></abbr>
  • <tbody id="uk6uq"></tbody>
  • 2017考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句把握五個(gè)拆分信號(hào)

    發(fā)布時(shí)間:2017-11-11 編輯:少冰

      考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句是怎么樣的呢?考生們應(yīng)該如何處理這個(gè)問(wèn)題呢?下面是小編為大家整理收集的關(guān)于2017考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句把握五個(gè)拆分信號(hào)的相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)大家有所幫助。

      1、標(biāo)點(diǎn)符號(hào):

      比如,2個(gè)逗號(hào)形成插入語(yǔ),破折號(hào)表示解釋說(shuō)明,分號(hào)相當(dāng)于“and”表示并列;

      2、連詞:

      并列句的并列連詞and、or、but、yet、for等,從句的從屬連詞which、that、when、how、if等;

      3、介詞:

      介詞引導(dǎo)介詞短語(yǔ),介詞短語(yǔ)在句子中可充當(dāng)定語(yǔ)、狀語(yǔ)等修飾成分;

      4、不定式符號(hào)to:

      不定式符號(hào)to引導(dǎo)不定式短語(yǔ),在句子中除了可以充當(dāng)主語(yǔ)、賓語(yǔ)、表語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)等主干成分外,還可做定語(yǔ)、狀語(yǔ)等修飾成分;

      5、分詞:

      分詞包括現(xiàn)在分詞和過(guò)去分詞,在句子中可充當(dāng)定語(yǔ)和狀語(yǔ)修飾成分。

      下面我們就按照長(zhǎng)難句拆分原則,依照這些拆分信號(hào),結(jié)合考研英語(yǔ)閱讀或翻譯真題中的長(zhǎng)難句進(jìn)行實(shí)戰(zhàn)演練一下吧!

      1、This trend began during the Second World War, when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail.

      (1)句子拆分

      拆分點(diǎn):從屬連詞、介詞、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)

      This trend began ∥during the Second World War, ∥ when several governments came to the conclusion ∥that the specific demands ∥that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen ∥in detail.

      (2)句子結(jié)構(gòu)

      找謂語(yǔ)動(dòng)詞(began, came, wants, cannot be foreseen);

      ↓

      找連詞(when, that, that)

      ↓

      前面沒(méi)有從屬連詞的動(dòng)詞即為主句的謂語(yǔ)動(dòng)詞

      ↓

      確定主從句

      主句:This trend began during the Second World War ;

      從句:定語(yǔ)從句when several governments came to the conclusion修飾the Second World War,本從句嵌套著一個(gè)二級(jí)從句即同位語(yǔ)從句that the specific demands cannot generally be foreseen in detail修飾conclusion和一個(gè)三級(jí)從句that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句that a government wants to make of its scientific establishment修飾demands。

      (3)解析

      during the Second World War介詞短語(yǔ)做狀語(yǔ);when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail 做定語(yǔ)修飾the Second World War ;that the specific demands cannot generally be foreseen in detail同位語(yǔ)從句修飾conclusion ;that a government wants to make of its scientific establishment修飾demands。

      (4)本句的參考譯文

      這種趨勢(shì)始于第二次世界大戰(zhàn)期間,當(dāng)時(shí)一些國(guó)家的政府得出結(jié)論:政府向科研機(jī)構(gòu)提出的要求通常是無(wú)法詳盡預(yù)見(jiàn)的。

      總之,只要考生對(duì)句子結(jié)構(gòu)有個(gè)透徹的理解,弄清句子的各個(gè)成分,并可以借助連詞、介詞、非謂語(yǔ)動(dòng)詞等手段把句子由簡(jiǎn)單變得復(fù)雜,由復(fù)雜變得簡(jiǎn)單,這樣句子結(jié)構(gòu)分析技能提高了,長(zhǎng)難句也就攻克了,對(duì)于考研閱讀和翻譯的理解也就簡(jiǎn)單了。

    最新推薦
    熱門推薦