孟子的誠(chéng)信名言
1、彼一時(shí),此一時(shí)也
2、天下之本,國(guó)之本在家,家之本在身
3、富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈
4、窮則獨(dú)善其身,達(dá)則兼濟(jì)天下
5、盡信書(shū),不如無(wú)書(shū)
6、君子莫大乎與人為善
7、人不可以無(wú)恥
8、仁人無(wú)敵于天下
9、仁者榮,不仁者辱
10、天將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為也,所以動(dòng)心忍性,增益其所不能
11、天時(shí)不如地利,地利不如人和
12、一日暴之,十日寒之,未有能生者也
13、一葉蔽目,不見(jiàn)泰山
14、以五十步笑百步
15、魚(yú),我所欲也;熊掌亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚(yú)而取熊掌者也。生,亦我所欲也,義,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取義者也
16、不以規(guī)矩,無(wú)以成方圓
17、得道者多助,失道者寡助
18、父子有親,君臣有交,夫婦有別,長(zhǎng)幼有序,朋友有信
19、謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣!
20、君子有三樂(lè),而王天下不與存焉。父母俱存,兄弟無(wú)故,一樂(lè)也;仰不愧于天,俯不怍于人,二樂(lè)也;得天下英才而教育之,三樂(lè)也。君子有三樂(lè),而王天下不與存焉
21、老吾老以及人之老;幼吾幼以及人之幼
22、權(quán),然后知輕重;度,然后知長(zhǎng)短
23、人之相識(shí),貴在相知,人之相知,貴在知心
24、生于憂患,死于安樂(lè)
25、失天下者,失其民也;失其民者,失其心也
孟子的經(jīng)典語(yǔ)錄
1、不以規(guī)矩,不成方圓。
【譯文】不用圓規(guī)和曲尺,就不能正確地畫(huà)出方形和圓形。
2、權(quán),然后知輕重;度,然后知長(zhǎng)短。
【譯文】稱一稱,才知道輕重;量一量,才知道長(zhǎng)短。
3、人有不為也,而后可以有為。
【譯文】人要有所不為,才能有所為。
4、雖有天下易生之物,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。
【譯文】即使有一種最容易生長(zhǎng)的植物,曬它一天,又凍它十天,沒(méi)有能夠再生長(zhǎng)的。
5、其進(jìn)銳者,其退速。
【譯文】前進(jìn)太猛的人,后退也會(huì)快。
6、心之官則思,思則得之,不思則不得也。
【譯文】心這個(gè)器官職在思考,思考才能獲得,不思考便不能獲得。
7、惟仁者宜在高位。不仁而在高位,是播其惡于眾也。
【譯文】只有道德高尚的仁人,才應(yīng)該處于統(tǒng)治地位。如果道德低的不仁者處于統(tǒng)治地位,就會(huì)把他的罪惡傳播給群眾。
8、天子不仁,不保四海;諸侯不仁,不保社稷;卿大夫不仁,不保宗廟;士庶人不仁,不保四體。
【譯文】天子不行“仁政”,便保不住他的天下;諸侯不行“仁政”,便保不住他的國(guó)家;卿、大夫不行“仁政”,便保不住他的宗廟;一般的老百姓不行“仁義”,便保不住自己的身體。
9、國(guó)君好仁,天下無(wú)敵焉。
【譯文】一國(guó)的君主如果喜愛(ài)仁德,整個(gè)天下便不會(huì)有敵手。
10、省刑罰,薄稅斂,深耕易耨。
【譯文】減免刑罰,減輕賦稅,讓百姓能深耕細(xì)作,早除穢草。
11、仁者無(wú)敵。
【譯文】仁德的人是沒(méi)有敵人的。
12、五畝之宅,樹(shù)之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無(wú)失其時(shí),七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時(shí),數(shù)口之家可以無(wú)饑矣。謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣。
【譯文】每家給他五畝土地的住宅,四圍種植著桑樹(shù),那么,五十歲以上的人都可以有絲棉襖穿了。雞狗與豬這類家畜,不去打亂它的繁殖期,那么,七十歲以上的人就都有肉可吃了。一家給他一百畝土地,并且不去打亂它季節(jié)生長(zhǎng)的規(guī)律,那么數(shù)口人的家庭便都可以吃得飽飽的了。辦好各級(jí)學(xué)校,反復(fù)地用孝順父母、敬愛(ài)兄長(zhǎng)的大道理來(lái)開(kāi)導(dǎo)他們,那么,須發(fā)花白的老人便會(huì)有人代勞,不致頭頂著、背負(fù)著東西在路上行走了。
13、易其田疇,薄其稅斂,民可使富也。
孟子【譯文】搞好耕種,減輕稅收,可以使百姓富足。
14、君仁,莫不仁;君義,莫不義;君正,莫不正。
【譯文】君主仁,沒(méi)有人不仁;君主義,沒(méi)有人不義;君主正,沒(méi)有人不正。
15、民之樂(lè)者,民亦樂(lè)其樂(lè);憂民之憂者,民亦憂其憂。
【譯文】以百姓的快樂(lè)為自己的快樂(lè)的國(guó)君,百姓也會(huì)以國(guó)君的快樂(lè)為自己的快樂(lè);以百姓的憂愁為自己的憂愁的.國(guó)君,百姓也會(huì)以國(guó)君的憂愁為自己的憂愁。
16、仁則榮,不仁則辱。
【譯文】諸侯卿相如果實(shí)行仁政,就會(huì)有榮耀;如果行不仁之政,就會(huì)遭受屈辱。
17、恒產(chǎn)者有恒心,無(wú)恒產(chǎn)者無(wú)恒心。茍無(wú)恒心,放辟邪侈,無(wú)不為已。
【譯文】有一定的產(chǎn)業(yè)收入的人才有一定的道德觀念和行為準(zhǔn)則,沒(méi)有一定的產(chǎn)業(yè)收入的人便不會(huì)有一定的道德觀念和行為準(zhǔn)則。假若沒(méi)有一定的道德觀念和行為準(zhǔn)則,就會(huì)胡作非為,違法亂紀(jì),什么事都干得出來(lái)。
18、爭(zhēng)地以戰(zhàn),殺人盈野;爭(zhēng)城以戰(zhàn),殺人盈城,此所謂率土地而食人肉,罪不容于死。
【譯文】為爭(zhēng)奪土地而戰(zhàn),殺死的人遍野;為爭(zhēng)奪城池而戰(zhàn),殺死的人滿城,?這就是帶領(lǐng)土地來(lái)吃人肉,死刑都不足以贖出他們的罪過(guò)。
19、君之視臣如手足,則臣視君如腹心;君之視臣如犬馬,則臣視君如國(guó)人;君之視臣如土芥,則臣視君如寇仇。
【譯文】君主把臣下看成自己的手足,臣下就會(huì)把君主當(dāng)作腹心;君主把臣下看成牛馬,臣下就會(huì)把君主當(dāng)成路上遇見(jiàn)的一般人;君主把臣下看成泥土或野草,臣下就會(huì)把君主看作仇敵。
20、魚(yú),我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍魚(yú)而取熊掌者也。生亦我所欲也,義亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取義者也。
【譯文】魚(yú)是我想要的東西,熊掌也是我想要的東西,這兩樣?xùn)|西不能夠同時(shí)得到,我就舍棄?mèng)~而選取熊掌。生命也是我想要的東西,義(真理、信仰、正義有益大眾的思想和行為)也是我想要的東西,如果這兩樣?xùn)|西不能夠同時(shí)得到,我就舍棄生命而選擇義。
21、老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。
【譯文】尊敬我的長(zhǎng)輩,從而推廣到尊敬別人的長(zhǎng)輩;愛(ài)護(hù)自己的晚輩,從而推廣到愛(ài)護(hù)別人的晚輩。
22、孟子曰:水性無(wú)分于東西,無(wú)分于上下乎?人性之善也,猶水之就下也。人無(wú)有不善,水無(wú)有不下。今夫水,搏而躍之,可使過(guò)顙;激而行之,可使在山。是豈水之性哉?其勢(shì)則然也!人之可使為不善,其性亦猶是也。
【譯文】 孟子說(shuō):“水性是不分東西方向的,難道它也不分上下嗎?人性的善良,就像水向低處流一樣(勢(shì)所必然)。人沒(méi)有不善良的,就像水沒(méi)有不向低處流的一樣。現(xiàn)在論水(的另一面),用力拍打使它跳躍,它可以高過(guò)人的額頭;堵截令它激流回旋,可以使它停在山上。這怎么是水性如此呢?這實(shí)在是外力使然啊!人,可以使他做不善的事,這種違背他善良本性的行為,跟讓水違背它向低處流的行為,本質(zhì)是一樣的。”
23、殺一無(wú)罪非仁也,非其有而取之非義也。
【譯文】殺一個(gè)無(wú)罪的人,是不仁;不是自己所有,卻去取了過(guò)來(lái),是不義。
24、賊仁者謂之“賊”,賊義者謂之“殘”。殘賊之人謂之“一夫”。聞?wù)D一夫紂,未聞弒君也。
【譯文】破壞仁愛(ài)的人叫做“賊”,破壞道義的人叫做“殘”。這樣的人,我們就叫作他“獨(dú)夫”。我只聽(tīng)說(shuō)周武王誅殺了獨(dú)夫殷紂,?沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)他是以臣弒君的。
25、賢者在位,能者在職。
【譯文】使有德行的人居于相當(dāng)?shù)墓傥,有才能的人?dān)任一定職務(wù)。
26、尊賢使能,俊杰在位。
【譯文】尊重有道德的人,使用有能力的人,杰出的人物都有官位。
【孟子的誠(chéng)信名言】相關(guān)文章:
孟子孔子的名言01-16
孔子孟子的名言10-02
孟子的名言警句08-13
《孟子》名言警句11-03
《孟子》名言名句08-29
孔子孟子的簡(jiǎn)短名言01-29
孔子孟子霸氣的名言12-21