- 相關(guān)推薦
高職生跨文化意識(shí)現(xiàn)狀的調(diào)查研究英語論文
摘要:為了了解目前高職非英語專業(yè)學(xué)生的跨文化意識(shí)現(xiàn)狀和跨文化交際水平,探索影響高職生跨文化交際能力的因素,作者通過文化測(cè)試、問卷調(diào)查和訪談的形式對(duì)受試者進(jìn)行了跨文化意識(shí)和跨文化交際能力的調(diào)查,并通過Excel和SPSS進(jìn)行了分析和討論。本次研究對(duì)于加強(qiáng)高職生跨文化意識(shí)具有一定的現(xiàn)實(shí)意義,并為高職院校更好地開展教學(xué)活動(dòng)提供了一些參考。
關(guān)鍵詞:跨文化意識(shí);跨文化交際能力;高職生
一、引言
掌握跨文化交際能力的第一步是要具有跨文化意識(shí)。
外語教學(xué)如果只教語言而忽視文化教育,終究會(huì)使學(xué)生喪失興趣;而如果能提高學(xué)生對(duì)文化的敏感性,則可將其對(duì)其他民族文化的好奇心轉(zhuǎn)化成學(xué)習(xí)該民族語言的動(dòng)力,為外語學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)。
我國目前針對(duì)普通高校、中學(xué)學(xué)生跨文化意識(shí)的研究很少,針對(duì)高職生跨文化意識(shí)的研究,尤其是實(shí)證方面的調(diào)查與研究則更缺乏。面對(duì)這一現(xiàn)狀,筆者決定以跨文化交際能力及跨文化交際意識(shí)為理論基礎(chǔ),以對(duì)高職生跨文化意識(shí)的文化測(cè)試和調(diào)查問卷以及訪談作為本次實(shí)證研究的主要方法,希望通過對(duì)詳盡數(shù)據(jù)的分析來了解在《高職高專教育英語課程教學(xué)的基本要求》[1]指導(dǎo)下的高職英語教育課改中高職生的跨文化意識(shí)的現(xiàn)狀。文化測(cè)試的主要問題包括:學(xué)生對(duì)西方文化的了解程度如何?他們對(duì)文化及跨文化交際的態(tài)度如何?他們?cè)谡n堂內(nèi)外的文化學(xué)習(xí)情況如何?哪些因素阻礙了學(xué)生對(duì)西方文化的了解和掌握?
二、什么是跨文化交際能力和跨文化交際意識(shí)?
國內(nèi)外許多學(xué)者給跨文化交際能力下過定義,B.D.Ruben(1976)指出,跨文化交際能力是“具備一種與某一環(huán)境中的個(gè)體為了實(shí)現(xiàn)其性格、目標(biāo)及期望所應(yīng)具備的同樣的獨(dú)特活動(dòng)方式的能力,一種可以達(dá)到人的基本要求,滿足其性格,實(shí)現(xiàn)其目標(biāo)及期望的相對(duì)的能力”。B.Spitzberg[2]等將跨文化交際看作是“和特定語境一致并能實(shí)現(xiàn)一定明確目標(biāo)的有效的交際過程”。此外,E.W.Lynch和M.J.Hanson(1998)將跨文化交際能力定義為個(gè)人或組織在不同文化語境中進(jìn)行有效交際的能力,并強(qiáng)調(diào)了個(gè)人和組織對(duì)參與交際的不同文化的尊重和認(rèn)同。
跨文化交際意識(shí)是在跨文化交際過程中對(duì)于不同文化間行為功能的形式、意義和分布的差異與沖突的意識(shí)程度,具體說是指感覺的敏銳性、理解的科學(xué)性、處理的得體性和文化整合的自覺性,在現(xiàn)實(shí)交際中它體現(xiàn)為跨文化交際能力。Hanvey(1979)[3]把培養(yǎng)跨文化意識(shí)作為培養(yǎng)跨文化交際能力的途徑,提出把跨文化意識(shí)分為四個(gè)層次。第一層次是對(duì)于表面的明顯的文化特征的識(shí)別,人們的反應(yīng)通常是認(rèn)為新奇、富有異國情調(diào)。在第二個(gè)層次,看到異國文化中的重要而細(xì)微的與本國文化不同的方面,即:文化上的沖突,人們這時(shí)的反應(yīng)是認(rèn)為不可置信或難于接受。在第三個(gè)層次,通過理性的分析達(dá)到對(duì)于異國文化中的重要而細(xì)微的特點(diǎn)的了解,在認(rèn)知的水平上感到可以接受。在第四個(gè)層次,通過長期生活在異國文化中的體驗(yàn),學(xué)會(huì)以當(dāng)?shù)厝说难酃饪创磺,從感情上覺得異國文化是可以接受的。Hanvey認(rèn)為第三個(gè)層次是比較實(shí)際的目標(biāo),應(yīng)努力達(dá)到,但第四個(gè)層次也不是可望而不可及的?缥幕浑H意識(shí)或敏感度可以通過學(xué)習(xí)和相關(guān)經(jīng)驗(yàn)得到提高。陳國明(Guo-Ming Chen)和威廉姆·J·斯塔羅斯塔(WilliamJ.Starosta()1998)[4]認(rèn)為跨文化交際意識(shí)是跨文化交際能力的認(rèn)知范疇,是對(duì)影響思維和行為的文化傳統(tǒng)與習(xí)慣的認(rèn)知和了解?缥幕浑H意識(shí)有三個(gè)層面組成:一是對(duì)表象文化特征的意識(shí);二是對(duì)與其他文化對(duì)比差異明顯的重要而微妙的文化特征的認(rèn)識(shí);三是設(shè)身處地通過“移情”來了解別的文化的感受意識(shí)。
三、研究方法
研究者以湖北省武漢市區(qū)四所高職高專院校(湖北科技職業(yè)技術(shù)學(xué)院、武漢工貿(mào)職業(yè)學(xué)院、武漢信息傳播職業(yè)學(xué)院、武漢商貿(mào)職業(yè)學(xué)院)的學(xué)生作為調(diào)查對(duì)象,進(jìn)行了跨文化測(cè)試和問卷調(diào)查[5-6]。本次問卷調(diào)查的學(xué)生來自六個(gè)非英語專業(yè)(電子商務(wù)、市場(chǎng)營銷、計(jì)算機(jī)、應(yīng)用電子、環(huán)境藝術(shù)、裝潢設(shè)計(jì)),他們是大學(xué)二、三年級(jí)的學(xué)生,年齡在19-23歲之間。
共發(fā)放文化測(cè)試卷150份,回收138份,回收率92%。男生為81人,占總數(shù)的58.7%;女生為57人,占總數(shù)的41.3%。同時(shí),發(fā)放問卷150份,回收136份,回收率90.67%。其中,男生79人,占總數(shù)的58.1%;女生57人,占總數(shù)的41.9%。
四、結(jié)果與分析
(一)文化測(cè)試的結(jié)果
下圖是有關(guān)高職生跨文化能力測(cè)試的總體情況表,為了方便分析,測(cè)試內(nèi)容將如下圖(圖一),以八個(gè)部分呈現(xiàn):一是有關(guān)英語國家的知識(shí);二是社會(huì)價(jià)值觀;三是時(shí)間觀念;四是社交規(guī)約;五是會(huì)話原則;六是言語行為;七是非言語交際行為;八是英語文化意蘊(yùn)濃厚的詞。
圖一:文化測(cè)試學(xué)生得分準(zhǔn)確率圖Figure1Subjects’ResponsestotheTestPaper
(二)問卷調(diào)查的結(jié)果
圖二:高職生對(duì)跨文化交際的態(tài)度Figure2Attitudestowardsinterculturalcommunication研究結(jié)果表明(見圖二),現(xiàn)階段我國高職高專院校學(xué)生的跨文化意識(shí)比較薄弱。學(xué)生對(duì)跨文化交際知識(shí)掌握的不多,只有近一半的學(xué)生具有勉強(qiáng)用英語來正確表達(dá)母語文化相關(guān)內(nèi)容的能力;認(rèn)為可以勝任和完全可以勝任跨文化交際的學(xué)生幾乎沒有。大多數(shù)學(xué)生課外用于擴(kuò)大文化視野的英語學(xué)習(xí)活動(dòng)時(shí)間非常少,有超過半數(shù)的學(xué)生學(xué)習(xí)英語文化知識(shí)時(shí)以教師的文化講解為主要內(nèi)容,在課外自學(xué)英語文化的學(xué)生很少,甚至還有學(xué)生對(duì)英語文化知識(shí)的學(xué)習(xí)不知所措。
但是,學(xué)生們對(duì)跨文化交際的態(tài)度并不消極,他們普遍認(rèn)為了解跨文化交際知識(shí)對(duì)學(xué)好英語作用很大,多數(shù)學(xué)生在英語學(xué)習(xí)過程中對(duì)文化現(xiàn)象也是適度關(guān)心的,對(duì)于通過網(wǎng)絡(luò)與國外同齡學(xué)生建立聯(lián)系,學(xué)生們普遍認(rèn)為是有必要的。近半數(shù)的學(xué)生認(rèn)為課本中關(guān)于跨文化知識(shí)的含量適中。課內(nèi),他們比較喜歡通過游戲、表演、兩人對(duì)話、小組比賽等方式獲得跨文化交際的訓(xùn)練;課外他們喜歡通過閱讀簡易讀物、英語報(bào)刊、原版小說、英語雜志等來擴(kuò)大跨文化交際知識(shí)。同時(shí),調(diào)查發(fā)現(xiàn)受試者進(jìn)行跨文化交際失誤主要是受到四方面的影響:一是缺乏對(duì)西方文化知識(shí)的了解;二是受民族中心主義以及母語遷移的影響;三是學(xué)生課外學(xué)習(xí)跨文化知識(shí)的積極主動(dòng)性不夠,對(duì)教師依賴性較強(qiáng);四是英語教師自身對(duì)跨文化知識(shí)的欠缺也影響著學(xué)生跨文化交際意識(shí)的提高?傊,研究者認(rèn)為如果能夠很好地結(jié)合課本,發(fā)揮教師的指導(dǎo)作用,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極主動(dòng)性,高職生跨文化交際意識(shí)水平的現(xiàn)狀將會(huì)有很大改善。
(三)訪談的結(jié)果及分析
為了解教學(xué)論文" target="_blank">英語教學(xué)中師生對(duì)文化的看法,筆者通過隨意交談的方式分別對(duì)10位教師和10位學(xué)生進(jìn)行了訪談。被訪談的對(duì)象是筆者在四所高職院校相應(yīng)人群中任意選擇的。
在訪談過程中,受訪者均被要求用英語回答問題。由于學(xué)生英語水平有限,他們有時(shí)也被允許用漢語表達(dá)。
在這次訪談中,教師認(rèn)為文化是語言教學(xué)的一個(gè)重要方面,他們都認(rèn)同外語教學(xué)的最終目的是提供給學(xué)生接觸目的語文化的機(jī)會(huì)。但他們因?yàn)闀r(shí)間、經(jīng)驗(yàn)有限而不知道怎么教好英語語言文化;學(xué)生則表現(xiàn)出了對(duì)英語學(xué)習(xí)的渴望,特別是對(duì)獲得跨文化交際能力的熱情。大部分學(xué)生想要成為跨文化交際的成功者,他們認(rèn)識(shí)到學(xué)習(xí)英語文化可以真正地刺激他們英語學(xué)習(xí)的興趣。但是,仍然有些學(xué)生不知道職業(yè)學(xué)院英語教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo),并不把對(duì)英語文化的學(xué)習(xí)和掌握看成是課程的基本要素。
五、結(jié)語
總之,通過調(diào)查,作者發(fā)現(xiàn)受試者跨文化意識(shí)水平較低,但態(tài)度并不消極,他們認(rèn)為學(xué)習(xí)跨文化知識(shí)對(duì)提高英語交際等方面的能力都有著積極的作用。同時(shí),調(diào)查發(fā)現(xiàn)由于受試者缺乏對(duì)西方文化知識(shí)的了解,受民族中心主義以及母語遷移的影響,在課外學(xué)習(xí)跨文化知識(shí)的積極主動(dòng)性不夠,對(duì)教師依賴性較強(qiáng);英語教師自身對(duì)跨文化知識(shí)的欠缺等方面的原因也阻礙了高職學(xué)生跨文化交際意識(shí)的提高。
希望本次研究對(duì)于加強(qiáng)高職生跨文化意識(shí)具有一定的現(xiàn)實(shí)意義,并為高職院校更好地開展教學(xué)活動(dòng)提供一些參考。
【高職生跨文化意識(shí)現(xiàn)狀的調(diào)查研究英語論文】相關(guān)文章:
跨文化交際的英語論文08-17
淺談網(wǎng)絡(luò)交際與跨文化意識(shí)05-25
小學(xué)英語跨文化意識(shí)培養(yǎng)10-18
影響高職生法律意識(shí)的因素10-13
淺談旅游翻譯中的跨文化意識(shí)07-22
淺談跨文化交際意識(shí)及能力培養(yǎng)09-09
關(guān)于口譯中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)08-06
對(duì)高職學(xué)生意識(shí)與需求的調(diào)查研究07-15
試論英譯旅游材料中的跨文化意識(shí)07-20