英語(yǔ)翻譯論文題目
寫(xiě)英語(yǔ)翻譯的論文需要寫(xiě)哪些內(nèi)容呢?選什么樣的題目合適?下面是應(yīng)屆畢業(yè)生小編為大家收集的關(guān)于英語(yǔ)翻譯論文題目,歡迎大家閱讀!
1、談?dòng)⒄Z(yǔ)諺語(yǔ)的翻譯
2、談?dòng)⒄Z(yǔ)幽默的翻譯
3、英語(yǔ)漢譯技巧初探
4、地方名勝古跡漢譯英
5、翻譯中常見(jiàn)錯(cuò)誤分析
6、中英思維方式的差異對(duì)翻譯的影響
7、會(huì)話含義的推導(dǎo)與翻譯
8、詞匯的文化內(nèi)涵與翻譯
9、語(yǔ)境在翻譯中的作用
10、翻譯技巧探索
11、商標(biāo)詞翻譯
12、廣告語(yǔ)言的翻譯
13、論英漢互譯中的語(yǔ)義等值問(wèn)題
14、英漢文化差異對(duì)翻譯的影響
15、英漢諺語(yǔ)的理解和翻譯
16、淺談?lì)伾~在英語(yǔ)中的翻譯
17、中西文化差異與翻譯障礙
18、英語(yǔ)比喻性詞語(yǔ)中文化內(nèi)涵及翻譯
19、英語(yǔ)意義否定表現(xiàn)法及其漢譯
20、淺談新聞標(biāo)題的翻譯
21、互文性理論下的電影片名翻譯
22、從唐詩(shī)《春望》英譯比較看譯者主體性
23、功能對(duì)等理論在英文電影字幕翻譯中的應(yīng)用-以《肖申克的救贖》為個(gè)案
24、語(yǔ)篇翻譯中的銜接與連貫
25、從關(guān)聯(lián)理論視角看漢語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的英譯
26、從目的論角度看新聞標(biāo)題英漢翻譯
27、目的論關(guān)照下的漢語(yǔ)標(biāo)語(yǔ)翻譯
28、影視翻譯的特點(diǎn)及技巧-阿甘正傳個(gè)案研究
29、The Characteristics of Athletic English and Its Translation體育英語(yǔ)的特點(diǎn)及翻譯
30、Chinese Reduplicated Words and their Translation into English 漢語(yǔ)疊詞及其英譯
31、Non-Correspondence in English-Chinese Translation of Color Words中英文翻譯中顏色詞的非對(duì)應(yīng)
32、On the Cultural Signification of Animal Idioms and Translation 動(dòng)物俚語(yǔ)文化含義與翻譯
33、Foreignizing and Domesticating Translations in Cross-cultural Vision跨文化視野中的異化和歸化翻譯
34、The Loss of Affective Meaning in Translation ―from the Perspective of Cultural Differences 從文化差異的角度看翻譯中情感意義的丟失
35、On the Explicitness and Implicitness of Conjunctions in English-Chinese Translation Process 論連詞再英漢翻譯中的顯性和隱性存在
36、Approaching Domestication and Foreignization in Translation from a Functional Perspective 從功能翻譯角度看歸化與異化
37、Conversion of Part of Speech in English-Chinese Translation 英譯漢中詞類的轉(zhuǎn)換
38、The Transfer of Culture Image and of English and Chinese Idioms in Translating 論英漢習(xí)語(yǔ)翻譯中的文化意象的轉(zhuǎn)化 VI 旅游英語(yǔ)方向的選題
39、科技漢英翻譯中的.修辭現(xiàn)象述評(píng) ( An Overview of Rhetoric in Scientific English Translation )
40、科技英漢翻譯中的虛實(shí)互化現(xiàn)象微探 ( Research on the Change from Abstractness to Concreteness in Scientific Translation )
41、翻譯方法個(gè)案研究?如?“從海明威的短篇小說(shuō)《一個(gè) 干凈、明亮的地方》看簡(jiǎn)潔句的翻譯”?
42、兩個(gè)譯本比較研究 ?或某 個(gè)譯本翻譯評(píng)論?
43、某個(gè)著名翻譯家翻譯方法或翻譯風(fēng)格研究
44、英漢習(xí)語(yǔ)翻譯方法研究
45、廣告翻譯策略 研究
46、Culture Differences and Translation of English &Chinese Idioms
47、淺析應(yīng)用文體之翻譯
48、烹飪英語(yǔ) 翻譯探微
49、科技英語(yǔ)翻譯方法例析
50、中式菜譜的英譯
51、漢語(yǔ)顏色 詞的英譯
52、福克勒小說(shuō)的英譯
53、英語(yǔ)俚語(yǔ)的漢譯
54、論英語(yǔ)委婉 語(yǔ)的差異和翻譯對(duì)策
55、實(shí)用文體翻譯中的語(yǔ) 言、文化透視?結(jié)合語(yǔ)言學(xué)、跨文化交際等相關(guān)內(nèi)容分析影響實(shí) 用文體翻譯的因素?
56、關(guān)于對(duì)外交流翻譯中不足 的反思?如?電影名的誤譯?旅游翻譯的誤譯及其他。?
57、對(duì)某一翻譯的理解與 探討?如“信、達(dá)、雅”的探討與新解?等等
58、中國(guó)特色詞匯及其英譯
59、中英數(shù)字文化對(duì)比及其翻譯策略
60、論小說(shuō)風(fēng)格的傳譯
61、英文小說(shuō)中對(duì)話的翻譯
62、英漢修辭格 的語(yǔ)篇銜接作用及其在翻譯中的再現(xiàn)
63、文學(xué)翻譯批評(píng)簡(jiǎn)論
64、英漢語(yǔ)篇銜接 作用及其翻譯策略
65、漢語(yǔ)廣告英譯中的巧 譯策略探微
更多相關(guān)文章推薦:
【英語(yǔ)翻譯論文題目】相關(guān)文章:
考研英語(yǔ)翻譯演練題目和答案12-25
英語(yǔ)翻譯面試題目 筆譯試題分享12-13
英語(yǔ)翻譯論文答辯技巧09-15
英語(yǔ)翻譯論文寫(xiě)作方法08-13
商務(wù)英語(yǔ)翻譯技巧論文12-22
EMBA論文題目要求09-04
藥學(xué)論文題目大全03-01
論廣告英語(yǔ)翻譯的原則論文08-08