- 相關(guān)推薦
日語能力測試N3級閱讀復習題及答案
復習題一:
研修生
私は張です。今年五月に中國から來ました。今研修センターにいます。センターにはいろいろな國の研修生がいます。今全部で170人ぐらいいます。中國の研修生は十五人です。私はこのセンターで六週間勉強します。それから名古屋の會社で実習します。日本に一年ぐらいいます。そして來年四月に國へ帰ります。
【注釋】
研修センター(けんしゅうセンター) 名 進修(培訓)中心
研修生(けんしゅうせい) 名 進修生、研究生
名古屋(なごや) 名 (地名)名古屋
実習(じっしゅう) 名 他サ 實習
【問題】
私は研修センターにどのくらいいますか。
1、 一ヶ月半います。
2、 五ヶ月います。
3、 一年います
4、 四ヶ月います。
【答案】3
【中文翻譯】
我是小張。今年五月從中國來的,F(xiàn)在在進修中心。中心里有各個國家的進修生。一共大概有170人。中國的進修生有15人。我要在這個中心學習六個星期。然后去名古屋的公司實習。在日本大概要呆一年,明年四月回國。
復習題二:
東京
私は、もう二年間、東京に住んでいます。東京は素敵な町です。地下鉄や電車でどこへでも行けて、とても便利です。夜も安全ですから、一人でも歩けます。音楽會では、有名な音楽家の音楽が聴けますし、美術(shù)館では、すばらしい絵が見られます。本屋や図書館では、世界中の本が読めます。いろいろなものが買えますが、物価は高いです。
【注釋】
素敵(すてき) 形容動詞 極好,絕妙
物価(ぶっか) 名 物價
【問題】東京はどんなところですか。
1、 物価の高いところです。
2、 安全ではないので一人では歩けないところです。
3、 地下鉄や電車はありますが、不便なところです。
4、 物価が高いので、なにも買えないところです。
【答案】1
【中文翻譯】
我在東京已經(jīng)住了兩年了。東京是一個極好的城市。乘地鐵和電車能去任何地方,很方便。晚上也很安全,因此可以一個人走路。音樂會上能聽到有名的音樂家的音樂。而且,美術(shù)館里能欣賞漂亮的畫。書店和圖書館里,能讀到全世界的書。還能買到各種各樣的東西,不過物價比較高。
【相關(guān)語法點】
文章中的句子:
音楽會では、有名な音楽家の音楽が聴けますし、美術(shù)館では、すばらしい絵が見られます。
~(ら)れる(可能)
I類動詞:變最后一個詞尾為「え」段假名后加「る」(例:行く→行ける)
II類動詞:詞尾的「る」變?yōu)椤袱椁欷搿?例:食べる→食べられる)
III類動詞:する→できる 來る→來(こ)られる
表示能力或可能性
例:
あなたはどんな外國語が話せますか。
(你會講什么外語?)
私は中國語が少し話せます。
(我會講一點中文。)
何時まで車が止められますか。
(車子可以停到幾點鐘?)
夜10時までとめられます。
(可以停到夜里10點鐘。)
說明:
「外國語を話せる」と「外國語が話せる」這兩種說法都正確。用「を」強調(diào)動詞,用 「が」強調(diào)主語。但在現(xiàn)代日語中多數(shù)用后一種形式。
~し
句子的普通體+し、句子的普通體+し
羅列兩個或兩個以上的原因,同時暗示還有其他原因存在。
但是在「音楽會では、有名な音楽家の音楽が聴けますし、美術(shù)館では、すばらしい絵が見られます!惯@句話中,「し」表示單純的并列。
復習題三:
休日の買い物
昨日は休みでしたから、私は李さんと新宿へ遊びに行きました。新宿はとても賑やか な町でした。駅の近くにいろいろな店がありました。私たちは大きいカメラ屋に入りました。李さんはこの店でオリンパスのカメラを買いました。私もカメラが欲しかったです。でも、お金がありませんでしたから、何も買いませんでした。
【注釋】
オリンパス 「名」 奧林巴斯
【問題】
私は何を買いましたか。
1、 店の商品を買いました。
2、 大きなカメラを買いました。
3、 何も買いませんでした。
4、 欲しかったものを買いました。
【答案】3
【中文翻譯】
因為昨天休息,所以我和小李去新宿玩了。新宿是個相當熱鬧的城鎮(zhèn)。車站附近有各種各樣的商店。我們進了一家大的照相機店。小李在這家店里買了奧林巴斯的相機。我也想要相機,但是,因為沒有錢,所以什么也沒買。
【相關(guān)語法點】
句子的普通體/句子的禮貌體(です、ます)+から
闡述觀點、想法或提出要求、請求甚至命令時,用「から」表示理由!袱椤顾硎镜脑蚧蚶碛芍饕怯芍v話人自己的意志決定的。一般語法書把「から」歸類為“主觀理由”或“主觀原因”!袱椤顾磉_的理由十分寬泛。
例:
久しぶりに會いましたから、どこかで一杯飲みましょうか。
(我們真是久別重逢啊,所以,找個地方喝一杯。)
すぐ來るから、ここで待っていてね。
(我馬上就來,你就在這兒等我。)
復習題四:
私の家の場所
私の家は駅から歩いて十五分ぐらいです。駅の前にデパートと銀行があります。その間の道をまっすぐ行くと、信號があります。その信號を左へ曲がってください。少し行くと、橋があります。橋を渡ると、すぐ右に工場があります。そこを右へ曲がって、二分ぐらい歩くと、小さい公園があります。私の家はその隣です。
【注釋】
信號(しんごう) 「名」 (交通信號)紅綠燈
【問題】
私の家はどこにありますか。
1) 信號の右です。
2) 橋の左です。
3) 公園の隣です。
4) 銀行の前です。
【答案】3
【中文翻譯】
我的家從車站步行大概要十五分鐘。車站前有百貨商店和銀行。從中間的那條路一直走就看到紅綠燈。紅綠燈那里左轉(zhuǎn),步行一會兒后有座橋。穿過橋右邊就是個工廠。在那里右轉(zhuǎn),大概步行兩分鐘后,有個小公園。我家就在它旁邊。
【相關(guān)語法點】
動詞辭書體+と
表示一做前項的動作,必然會出現(xiàn)后項的結(jié)果。后項(謂語句)不能用意志、希望、命令或禁止、請求等表達形式,也不能和表示假定意思的副詞搭配使用。
例:
あの交差點を渡って、まっすぐ行くと、左に銀行があります。
(過了前面的那個十字路口后,再筆直往前走,左邊就有一家銀行。)
【日語能力測試N3級閱讀復習題及答案】相關(guān)文章:
日語能力測試N3級閱讀練習題及答案03-08
2017日語能力考試一級閱讀復習題及答案03-08
日語能力測試N1閱讀練習題及答案03-07
日語能力測試二級聽力練習及答案03-05
日語能力測試1級閱讀強化訓練題03-07
日語能力測試三級可能形語法練習及答案05-11
日語能力測試一級能力漢字表03-05