- 相關(guān)推薦
傳統(tǒng)文化有助對外漢語教學(xué)
漢語是世界公認(rèn)的比較難學(xué)的語言,如何快速有效地讓外國朋友掌握漢語,并了解中國文化,成為一個亟待解決的難題。許多學(xué)者和對外漢語教師在此領(lǐng)域進(jìn)行了大量研究,主要集中在漢字、拼音、詞匯、語法等傳統(tǒng)的正常教學(xué)中。誠然,這些知識點的正常學(xué)習(xí)不可或缺,但是如何強(qiáng)化學(xué)習(xí)、短期內(nèi)快速顯示出效果的研究還比較缺乏,也非常有必要。
基于傳統(tǒng)文化的對外漢語教材不多,且大都內(nèi)容簡略,較少涉及跨文化理解。在強(qiáng)化國家軟實力,積極推動文化對外傳播的今天,應(yīng)該更深入地考察和利用傳統(tǒng)文化作為對外漢語教學(xué)與學(xué)習(xí)的催化劑。從文化驅(qū)動的角度編寫對外漢語教材,可以為對外漢語教學(xué)增色不少。
中國傳統(tǒng)文化如武術(shù)、中醫(yī)、飲食等本身就吸引了很多外國朋友的關(guān)注。因此,如果能直接運用傳統(tǒng)文化的研究成果來輔助、促進(jìn)漢語學(xué)習(xí),就能起到一舉多得的效果。武術(shù)文化、飲食文化等的撰寫,由于選材時難易程度可調(diào)(相對來說,中醫(yī)就很困難),尤其適合組織素材用于教學(xué),且在國際傳播時,潛移默化地發(fā)揮效用,不易引起文化沖突。
在信息化、網(wǎng)絡(luò)化的時代大環(huán)境下,利用先進(jìn)的傳媒技術(shù)和手段,利用傳統(tǒng)文化驅(qū)動式教學(xué)對國際漢語初學(xué)者可以起到輔助式、興趣式、輕松式強(qiáng)化學(xué)習(xí)效果。該效果的實現(xiàn),首先需要設(shè)計好教材。學(xué)習(xí)者修完教材后,要求能學(xué)會一種傳統(tǒng)技藝,掌握幾百個詞匯,了解一些領(lǐng)域?qū)I(yè)文化知識及跨文化差異。這類教材的編輯需要簡潔、明快,設(shè)計規(guī)劃力求便于理解。
以太極拳為例,太極拳作為中華民族傳統(tǒng)文化的一部分,是中國武術(shù)的杰出代表。太極拳已成為一項世界運動,傳播到五大洲的150多個國家和地區(qū),深受人們喜愛。太極拳的健身養(yǎng)生價值和高雅的文化品位,已使很多人把其作為終生的健身方法。
教材面向的對象主要是來華留學(xué)生、國外孔子學(xué)院學(xué)生和漢語愛好者等。因此編排教材時,應(yīng)風(fēng)格明快、文字簡練、圖片清晰,并配有必要的拼音注釋和英文解釋以及課后習(xí)題。教材中將太極拳、漢語和文化三者有機(jī)結(jié)合起來,循序漸進(jìn)地進(jìn)行講述,從前到后,漢語詞匯、表達(dá)方式和語體逐漸復(fù)雜,目的在于讓漢語學(xué)習(xí)者通過學(xué)習(xí)本書,既能夠掌握太極拳的動作要領(lǐng),學(xué)會500個左右的常用漢語詞匯,又能夠了解太極文化,激發(fā)學(xué)生對中華武術(shù)文化的興趣。
太極拳作為最能體現(xiàn)中國傳統(tǒng)思想和文化的武術(shù)運動,不少動作名借用了動物動作、神話人物、歷史人物等,在中西方跨文化交際時難免會遇到一些誤解,這主要體現(xiàn)在對太極拳的翻譯上。“手揮琵琶”是一個非常有中國韻味的動作。有人在做太極拳的翻譯時,為了迎合西方人的理解,將其譯成吉他,這實際上是丟失了中國文化的韻味,而以中國古典美女彈琵琶的優(yōu)雅姿態(tài)更能輕松說明太極拳與民樂二者之間的相似性。教材中既有對古文原文的引用,也有對中國古典哲學(xué)的闡釋,有利于從文化方面引起外國學(xué)生對中國傳統(tǒng)武術(shù)太極拳的興趣,也能夠使外國學(xué)生在學(xué)會簡化太極拳并掌握一些常用漢語的基礎(chǔ)上,了解更多的中國傳統(tǒng)文化。
【傳統(tǒng)文化有助對外漢語教學(xué)】相關(guān)文章:
對外漢語教學(xué)的禁忌09-07
對外漢語教學(xué)任務(wù)及目的05-10
對外漢語教學(xué)方法05-07
《對外漢語語法教學(xué)》教案10-06
論對外漢語語音教學(xué)07-03
對外漢語語法教學(xué)攻略09-24
對外漢語教學(xué)中針對傳統(tǒng)文化教育滲入探析的內(nèi)容02-19
對外漢語教學(xué)學(xué)科體系11-03