亚洲AV日韩AⅤ综合手机在线观看,激情婷婷久久综合色,欧美色五月婷婷久久,久久国产精品99久久人人澡

  • <abbr id="uk6uq"><abbr id="uk6uq"></abbr></abbr>
  • <tbody id="uk6uq"></tbody>
  • 談中國地名翻譯的幾點注意事項

    • 相關(guān)推薦

    談中國地名翻譯的幾點注意事項

    畢業(yè)論文

    摘  要

        地名是歷史的產(chǎn)物,是國家領(lǐng)土主權(quán)的象征,是日常生活的向?qū)В巧鐣煌拿浇。在信息化社會中,地名在國際政治、經(jīng)濟、外交、外貿(mào)、科技、文化交流、新聞出版以及社會生活方面都起著非常重要的作用。

         關(guān)鍵詞:翻譯     地名     人名

    Abstract

    The name of a place is the result of the history, is the guide of ourdayly life, is the media of social communication. In this modern world, the name of a place plays a very important part in internationnal politics, economics, foreign trade, science, cultrual communication, news public and other social life.

    Key words: translation    adress     name
     
    引言
    用漢語拼音字母拼寫中國地名,不僅是中國的統(tǒng)1標(biāo)準(zhǔn),而且是國際標(biāo)準(zhǔn),全世界都要遵照使用。根據(jù)筆者英譯中國地名的體會,本文擬談?wù)勚袊孛⒆g的幾點注意事項,供譯者和讀者參考。

    【談中國地名翻譯的幾點注意事項】相關(guān)文章:

    談高校的外事翻譯03-18

    談科技英語的翻譯03-18

    淺議從西方翻譯美學(xué)談中國譯論美學(xué)的發(fā)展方向03-18

    談翻譯中“ 忠” 的原則03-19

    談導(dǎo)游翻譯的語言“離格”03-18

    談英語閱讀教學(xué)中的幾點認(rèn)識03-18

    談演奏巴赫復(fù)調(diào)鋼琴作品的幾點要求03-19

    談?wù){(diào)解離婚案件的幾點體會11-23

    談合同英語的幾點用詞特征03-19