- 相關(guān)推薦
烏茲別克語中詞的用法及練習(xí)
導(dǎo)語:在烏茲別克語中詞是由詞根和后綴構(gòu)成的,下面YJBYS小編講解,歡迎參考!
詞根,詞的本質(zhì)意義,缺少任何形式的后綴的最根本的部分是詞根。如:ishchi, gullar, o’qituvchi的詞根分別是 ish, gul, o’qi。
后綴,添加到詞根上,組成新含義的詞和形式,賦予詞以新的語法意思。它有兩種:1)構(gòu)詞添加成分;2)構(gòu)形添加成分
1)構(gòu)詞添加成分:往各種詞上添加,組成與詞根意思有關(guān)的新詞的成分。Ishchi(工人)詞根是ish(事情),-chi是構(gòu)詞添加成分。通過它可以得到新的詞,但新詞的意思是與ish有關(guān)。如:kuchli, gulladi, o’qituvchi, chiroyli, aqlsiz, yetuk。
2)構(gòu)形添加成分:單詞的詞匯意思不改變,不組成新詞。但是組成新的語法形式,添加其新的語法意思。諸如表示表小表愛等意思的各種后綴形式。同時構(gòu)形添加成分會有格,名詞性所屬格,名詞性謂語,動詞的態(tài),動詞的式,形容詞的級等形式。如:davlat-ni, davlat-ning, davlat-ga, davlat-da, davlat-dan; vatan-im, vatan-ing, vatan-i; o’qi-di-m, o’qi-di-ng, kel-gan-man, kel-gan-san; ikki-nchi, kut-ar, yoz-ib; uy-cha, qush-cha, qo’zi-choq, katta-gina, oson-roq, jajji-gina等。
根據(jù)添加成分的構(gòu)成形式可以分為簡單(-shi, -la, -lik, -lar 等)和復(fù)雜(-chilik, -lan, -lash, -larcha 等)形式。
在烏茲別克語中詞根和添加成分是這樣的順序:
詞根+構(gòu)詞添加成分+構(gòu)形成分= ish + -chi +-lar + -ning = ishchilarning.
(注:如果細(xì)分的話,構(gòu)形成分順序如下:
詞根+構(gòu)詞添加成分+復(fù)數(shù)添加成分+領(lǐng)屬格后綴+賓格后綴= tila + -k +-lar +-imiz +-ni = tilaklarimizni.)
在烏茲別克語中后綴一般是詞根的后面出現(xiàn)。但是在現(xiàn)代烏茲別克語中諸如 no- (noma’lum), be- (bexabar), bo- (badavlat), ser- (serdaromad)等波斯-塔吉克語外來后綴也有。
9.2.練習(xí)。
1.語音練習(xí)。
Andijon O’zbekiston Xitoy Movaraunnahr
Farg’ona Qo’qon Xorazm Samarqand
Asaka Ko’kaldosh Xastimom Buxoro
Namangan Ko’kcha Xozarasp Qashqadaryo
2.快速朗讀。
1. Erkin eshkakni eshdi.
2. Inomjon ipni ilgakka ildi.
3.背誦下列短詩句。
Ku-kulab deydi kakku
Ko’klamda in kerak-ku.
Laylak kelsa tukivoy
Likopchada berar choy.
Moshvoy, nima yalaysan,
Muzqaymoqqa qalaysan?
4.用下列所給字母組合單詞。
a, u, i, o, e, o’, s, b, t, d, f, r, h, m, n, l, q.
如: rom, qalam, ...
5.劃出下列所給單詞的詞根和后綴。
Tinch, tinchlik, o’quv, o’quvchi, boshliq, boshlamoq, aqlli, guldon, sumkada, choy, uyga, kitobim, daftaring, qalamining, bog’bon, yog’ingarchilik, savdogar, o’qiganding, yettinchi.
6.區(qū)別出所給單詞的后綴形式。
Kitobxon, kutubxona, maktabga, maktabni, eshikka, eshikning, hosili, hosildor, kutib, kutganman, vatanimni, vatanim, lolazor, daraxtzor, bordim, bordik, yulduzli, yulduzsiz.
9.3. 詞典
Do’kon-商店
Sut-牛奶
Sabzavot-蔬菜
Go’sht-肉
Guruch-米
Devor-墻
parda-簾幕
Stol-桌
Stul-椅子
dasturxon-桌布
Matn-文章
She’r-詩
Shoir-詩人
Tarjimon-翻譯
Muhandis-作者
Shifokor-醫(yī)生
Mehmon-客人
Sayohat-旅行
Sayohatchi-旅行者
Ob-havo-天氣
Yomg’ir-雨
Qor-雪
bulut-云
quyosh-太陽
Baxtli-幸福
Quyoshli-有陽光的
Bulutli-有云的
sovuq-冷
issiq-熱
iliq-溫暖
nam-濕潤
ko’pchilik-大多數(shù)
Turli, har xil-各種各樣的
Shuning uchun-所以
Chunki-因為
Mumkin可以
Har kuni-每天
Takrorlamoq-重復(fù)
Suhbatlashmoq-交談
Qatnashmoq-參加
Suratga olmoq-照相
buzmoq-弄壞
Sotmoq-賣
Yugurmoq-跑
Yig’lamoq-苦
Yashamoq-住
Turmoq-起來
9.4.常用句子。語言,話語。
Nima dedingiz?您說什么?
Bu kim?這是誰?
U nima? 這是什么?
Tushundingizmi?您明白了嗎?
Tushunarlimi?明白了嗎?
Tushunarli (tushunarli emas)明白了(不明白)
Bu yerda kim o’zbek tilini biladi?這里誰知道烏茲別克語?
Siz o’zbekcha gaplasha olasizmi?您能說烏茲別克語嗎?
Siz o’zbek tilini bilasizmi?您知道烏茲別克語嗎?
O’zbek tilini o’rganyapman. 我正在學(xué)習(xí)烏茲別克語。
O’zbek tilida gaplashishni o’rganmoqchiman.我想學(xué)說烏茲別克語。
O’zbekchani biroz tushunaman.我知道一點點烏茲別克語。
Gapimga tushunyapsizmi?我的話您明白嗎?
Tushunaman, ammo javob qaytara olmayman.我明白,但是不會回答。
Sekinroq gapiring, iltimos.請您說慢一些。
Bu o’zbekcha nima deyiladi?這個用烏茲別克語怎么說?
Ha.是
Yo’q.不是
Bilmadim.不知道
Baribir tushuna olmayapman.我還是不能明白。
Qanday? Qanaqa? 怎樣?
Qanday qilib?怎么辦?
Qaysi?哪一個?
Qancha? 多少?
Necha? Qancha?幾個?多少?
Qayerda?在哪里?
Qayerga?去哪里?
Kim?誰?
Nima?什么?
Nimaga? Nima uchun? Nega? Nima sababdan?為什么?
【烏茲別克語中詞的用法及練習(xí)】相關(guān)文章:
烏茲別克語構(gòu)詞法的語法知識06-14
播音主持氣息練習(xí)中特殊用氣的用法06-04
即興演講中詞匯運用的技巧09-17
意大利語名詞的用法07-24
西班牙語的否定用法07-20
西班牙語命令式的用法10-22