淺談增加英語詞匯量論文
【摘 要】詞匯是語言的基本組成部分,詞匯學(xué)習(xí)也是語言學(xué)習(xí)的重要環(huán)節(jié)。對大多數(shù)學(xué)員而言,與母語掌握相比,英語的掌握往往耗時巨大而收效甚微。尤其是在詞匯學(xué)習(xí)方面,我們?yōu)閿?shù)不少的學(xué)員把大量時間放在詞匯學(xué)習(xí)上,但是往往是重視了詞匯的“量”的提高,忽視了詞匯的“質(zhì)”的方面,即詞匯能力的提高,從而影響學(xué)習(xí)效果。
【關(guān)鍵詞】英語詞匯量學(xué)習(xí)方法
英語是詞匯量很大的語言,一個孤立的中文詞意可以找到若干個意義大致對等的英語單詞,
但這些英語單詞或詞組在用法上卻大多并不對等,它們各自的某一含義只在特定的語境或結(jié)構(gòu)中才能得到語用認可。脫離語境或慣用結(jié)構(gòu)記憶的孤立詞匯在信息編碼和輸出時往往出現(xiàn)失誤,導(dǎo)致語句連貫缺損。根據(jù)學(xué)員平時的課堂表現(xiàn)及作業(yè)情況,筆者估計,孤立地背記單詞的大學(xué)生占一半以上,這種現(xiàn)象在指揮專業(yè)學(xué)員中體現(xiàn)尤其明顯,這不能不引起足夠重視。本文力圖根據(jù)詞匯知識的界定,探討增加詞匯知識的方法。
1 對詞匯知識的界定
詞匯能力也稱詞匯知識,是指儲存在學(xué)習(xí)者記憶中的某個詞的形式和意義方面的知識或能力以及如何使用這個詞的知識或能力。
Richards (1976)提出,詞匯知識包含詞的意義和形式,詞在句子中的句法形式,與其他詞的關(guān)系及該詞在使用上的語域限制。Nation (1990: 31)認為詞匯能力應(yīng)包括詞形(口語形式和書面形式)、所處位置(語法句型,搭配)、語用和功能(詞頻恰當(dāng)性)、語義(概念、詞聯(lián)想)等幾個方面的能力。Wallace (1982)認為,像母語那樣懂得一個單詞意味著能夠:(1)能聽會認;(2)隨時都可回憶;(3)能夠聯(lián)想到合適的語法形式來使用;(4)發(fā)音正確;(5)拼寫正確;(6)能夠按正確的搭配來使用;(7)能在正確的語用環(huán)境中使用;(8)掌握其內(nèi)涵意和引申義。他們都對詞匯能力做出了不同的闡述,但是他們都認為:意義和形式是詞匯的詞匯知識的核心,語音知識是必不可少的。
2 增加詞匯知識的方法
根據(jù)有關(guān)詞匯知識和筆者的教學(xué)體會,筆者認為,在大學(xué)英語的詞匯教學(xué)中應(yīng)注意以下幾點。
2.1注重詞匯的語音練習(xí)
與中學(xué)階段相比,在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中,對于詞匯的發(fā)音并不重視。教師在教授新的詞匯時,往往側(cè)重于對詞義的解釋,并不要求學(xué)生進行朗讀。久而久之,學(xué)生在學(xué)習(xí)詞匯時也就養(yǎng)成了不開口的壞習(xí)慣。但是,作為語言基本建筑材料的詞匯并不是事物及其名稱的簡單組合,而是概念、聲音及形象的結(jié)合,聲音形象的結(jié)合又不單純是物質(zhì)的聲音,而是聲音的心理形象。認知學(xué)認為,詞匯在大腦中的儲存是按照語音的特征排列的。它們通過兩個網(wǎng)絡(luò)被取用:語音網(wǎng)和語義網(wǎng)。曾經(jīng)有人作過研究,結(jié)果顯示,凡是對詞匯進行過高聲朗讀的受試者比默讀的受試者的詞匯記憶率高34%。可見,通過語音練習(xí)使學(xué)生的多種感官同時參加記憶活動,對于詞匯的習(xí)得是大有裨益的。所以,建議學(xué)員在學(xué)習(xí)詞匯時,應(yīng)該重視發(fā)音練習(xí),建立音義結(jié)合的記憶網(wǎng)絡(luò),并逐步養(yǎng)成學(xué)習(xí)詞匯時開口的習(xí)慣。
2.2適當(dāng)使用工具書
精讀課和泛讀課的課文后大都有生詞表,指出該詞在本文中的詞義,這可以幫助學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯,理解課文。但這種“一對一”的生詞表不利于對詞匯的全面理解和長時記憶。所以在學(xué)習(xí)詞匯的過程中,建議學(xué)員適當(dāng)使用詞典。學(xué)員可精選一部分重點詞匯查詞典,同時將自己感興趣的例句記錄下來。也可圍繞該詞的不同含義和用法組織一組句子、順口溜或短文。這樣,積累多了,就會形成一個理解和記憶的“磁場”,對詞匯的加工有一定的深度和廣度,有利于長期記憶和靈活運用。 2.3廣泛閱讀
詞的識別和運用有兩種情況,一種是自動快速提取詞義。例如在閱讀時,有經(jīng)驗的讀者理解一個多義詞在句中意義,常常是一個自動化的無意識過程。還有,在說話時,人們常常很自信使用某個詞,而不是有意識地注意該詞的詞典意義,這時詞的意義往往是自動激活的。另一種是對詞的信息進行有意識的搜索。例如通過語境猜測一個新詞的意義,這是對詞的信息進行有意識搜尋的過程。
詞匯知識的自動激活和有意識搜尋理論啟發(fā)我們:熟練地運用詞匯既依賴于語境,也依賴于自動快速地提取詞義。很明顯,學(xué)員經(jīng)常遇到的詞比只見過一面或少數(shù)幾面的詞更容易從記憶中自動提取。因此熟練地運用一個詞,主要有兩種途徑,一是創(chuàng)造適當(dāng)?shù)恼Z境,一是增加有效刺激量(江新,1998)。
S. D. Krashen認為,應(yīng)該鼓勵學(xué)員快速、大量地閱讀消遣性的讀物,通過閱讀習(xí)得詞匯。詞匯知識是通過閱讀逐漸增加的。大量閱讀,是學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯、擴大詞匯量的主要途徑。學(xué)員可以根據(jù)情況,自己選擇閱讀材料,這種自由自愿的閱讀,Krashen稱之FVR(free voluntary reading),這樣學(xué)生的態(tài)度積極、閱讀量較大,詞匯學(xué)習(xí)效果比較好。研究表明,正確指導(dǎo)學(xué)生閱讀是解決詞匯問題和迅速提高英語水平有效必由之路。
2.4猜詞
猜詞分為兩種,一種是根據(jù)詞的詞外線索猜測,一種是根據(jù)詞的詞內(nèi)線索猜測。
詞外線索是指根據(jù)語境上下文來猜測。一個詞在文章中總是同上下文有著密切的聯(lián)系,根據(jù)上下文,即語境,我們常常能猜測出生詞的詞義。如:A person with strong will can overcome difficulties,but those who lack it are likely to succumb to difficulties.前半句說意志堅強的人能克服困難,后半句用表示轉(zhuǎn)折意義的but引導(dǎo),可猜出缺乏意志的人容易“向困難屈服(succumb to difficulties)”,由此可以猜測出,succumb是“向……屈服”的意思。
詞內(nèi)線索即詞的語法線索,如構(gòu)詞法、詞性轉(zhuǎn)換、詞的成分及詞在句中的位置等。如:前綴re-表示again,所以retell表示tell again;-en有使動意義,所以enlarge表示“加大、擴大”,en-courage表示“鼓舞”。又如:The soldier threw a hand-grenade at the enemies and killed many of them。那位士兵將“hand-grenade”扔向敵人,消滅了很多敵人,這里hand-grenade作threw的賓語,很明顯,是用來消滅敵人的一種武器(手榴彈)。
總之,詞匯教學(xué)是語言教學(xué)的重要組成部分。為了幫助學(xué)生快速高效地學(xué)習(xí)詞匯,我們必須遵循它特有的規(guī)律,共同探討研究出一套行之有效的詞匯教學(xué)方法。
參考文獻:
[1]江新.詞匯習(xí)得研究及其在教學(xué)上的意義[J].語言教學(xué)與研究,1998,(3).
[2]Wallace, M. J..Teaching Vocabulary [M]. London: Heinemann Educational Books, 1982.
[3]Richards, J.C.. The role of vocabulary teaching[J]. TESOL Quarterly 10:77-89, 1976.
[4]Nation, I.S.P.. Teaching and learning vocabulary[M]. Boston: Heinle and Heinle, 1990.
[5]Stephen D. Krashen. The Power of Reading: Insights from the Research[M]Westport, Conn.: Libraries Unlimited, 2nd ed,2004.
【淺談增加英語詞匯量論文】相關(guān)文章:
淺談英語電影字幕翻譯論文02-16
淺談英語高考詞匯復(fù)習(xí)論文03-16
淺談英語論文的文中的引述12-08
淺談高職英語賞識教育論文03-18
淺談高職旅游英語教學(xué)論文02-18
淺談英語閱讀教學(xué)體會論文03-22
淺談小學(xué)英語遠程教育論文12-03
淺談小學(xué)英語語音教學(xué)的策略的論文11-07
淺談如何培養(yǎng)學(xué)習(xí)英語的興趣的論文05-26
- 相關(guān)推薦